# French translation of Internationalization Views (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2012 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Internationalization Views (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-13 12:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Views"
msgstr "Vues"
msgid "Multilanguage"
msgstr "Multilingue"
msgid "Node translation"
msgstr "Traduction du nœud"
msgid ""
"To search and translate strings, use the <a "
"href=\"@translate-interface\">translation interface</a> pages."
msgstr ""
"Pour chercher et traduire des chaînes de caractères, utilisez les "
"pages de <a href=\"@translate-interface\">traduction de "
"l'interface</a>."
msgid "Supports translation for views strings: title, header, footer..."
msgstr ""
"Prend en charge la traduction des chaînes de caractères des vues : "
"titre, en-tête, pied de page..."
msgid "Views translation"
msgstr "Traduction des vues"
msgid "Content negotiation"
msgstr "Négociation de contenu"
msgid ""
"Translation of views strings and content selection for views. Requires "
"Views 3.x"
msgstr ""
"Traduction d'étiquettes views et sélection de contenu sous views. "
"Requiert Views 3.x"
msgid ""
"Removes the nodes that are not valid according to the content "
"selection mode."
msgstr ""
"Éliminer les nœuds qui ne sont pas valides selon le mode de "
"sélection de contenu."
msgid "Views translation module"
msgstr "Module de traduction des vues"
msgid "Use the locale system as implemented by the Views translation module."
msgstr ""
"Utiliser le même système de localisation que le module de traduction "
"de Views."
