# Czech translation of Internationalization (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Internationalization (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 02:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Obnovit výchozí nastavení"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Kategorie"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovení"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "n/a"
msgstr "není"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Termíny taxonomie"
msgid "Not found"
msgstr "Nenalezeno"
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "File attachments"
msgstr "Přiložené soubory"
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
msgid "Older polls"
msgstr "Starší ankety"
msgid "View the list of polls on this site."
msgstr "Zobrazit seznam anket."
msgid "View the current poll results."
msgstr "Zobrazit výsledky aktuální ankety."
msgid "Not published"
msgstr "Skryto"
msgid "Comment settings"
msgstr "Nastavení komentářů"
msgid "Sticky"
msgstr "Přilepení"
msgid "Timezone"
msgstr "Časové pásmo"
msgid "Not translated"
msgstr "Nepřeloženo"
msgid "Translation"
msgstr "Překlad"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloky"
msgid ""
"The menu system stores system paths only, but will use the URL alias "
"for display. %link_path has been stored as %normal_path"
msgstr ""
"Systém menu ukládá pouze systémové cesty, ale pro zobrazení bude "
"použit URL alias. %link_path bylo uloženo jako %normal_path"
msgid "Language neutral"
msgstr "Jazykově neutrální"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- Vyberte prosím -"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Nevybráno -"
msgid "Create @name"
msgstr "Vytvořit @name"
msgid "Multilanguage"
msgstr "Vícejazyčný"
msgid "outdated"
msgstr "zastaralé"
msgid "<strong>@language_name</strong> (source)"
msgstr "<strong>@language_name</strong> (zdroj)"
msgid "add translation"
msgstr "přidat překlad"
msgid "Translations of %title"
msgstr "Překlady pro: %title"
msgid "Language negotiation"
msgstr "Převod jazyka"
msgid "All languages"
msgstr "Všechny jazyky"
msgid "Save string"
msgstr "Uložit řetězec"
msgid "Poll"
msgstr "Anketa"
msgid "Select translations for %title"
msgstr "Zvolte překlady pro %title"
msgid "Update translations"
msgstr "Aktualizace překladů"
msgid ""
"To enable multilingual support for specific content types go to <a "
"href=\"@configure_content_types\">configure content types</a>."
msgstr ""
"Pro zapnutí vícejazyčné podpory pro určité typy obsahu jděte na "
"stránku <a href=\"@configure_content_types\">konfigurace typů "
"obsahu</a>."
msgid "Already added languages"
msgstr "Již přidané jazyky"
msgid "Translation mode"
msgstr "Režim překladu"
