# Belarusian translation of Internationalization (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2018 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Internationalization (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-17 07:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Хатняя старонка"
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксаномія"
msgid "- None -"
msgstr "- Нічога -"
msgid "edit"
msgstr "рэдагаваць"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Refresh"
msgstr "Перазагрузіць"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "n/a"
msgstr "[няма]"
msgid "Content type"
msgstr "Тып змесціва"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Тэрміны таксаноміі"
msgid "Not found"
msgstr "Не знойдзена"
msgid "Published"
msgstr "Апублікавана"
msgid "File attachments"
msgstr "Дадаткі"
msgid "Results"
msgstr "Вынікі"
msgid "Older polls"
msgstr "Старэйшыя галасаванні"
msgid "View the list of polls on this site."
msgstr ""
"Прагледзець спіс галасаванняў на "
"сайце."
msgid "View the current poll results."
msgstr "Глядзець вынікі бягучага апытання."
msgid "Not published"
msgstr "Не апублікаваны"
msgid "Comment settings"
msgstr "Налады каментараў"
msgid "Timezone"
msgstr "Гадзінны пояс"
msgid "Not translated"
msgstr "Не перакладзена"
msgid "Translation"
msgstr "Пераклад"
msgid ""
"The menu system stores system paths only, but will use the URL alias "
"for display. %link_path has been stored as %normal_path"
msgstr ""
"Сістэма меню захоўвае толькі "
"сістэмныя сцежкі, але для "
"адлюстравання будзе выкарыстоўваць URL "
"псеўданімаў. %link_path быў захаваны ў "
"%normal_path"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- Выберыце -"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Не выбрана -"
msgid "Create @name"
msgstr "Стварыць @name"
msgid "outdated"
msgstr "састарэлы"
msgid "<strong>@language_name</strong> (source)"
msgstr "<strong>@language_name</strong> (крыніца)"
msgid "add translation"
msgstr "Дадаць пераклад"
msgid "Translations of %title"
msgstr "Пераклады %title"
msgid "All languages"
msgstr "Усе мовы"
msgid "Poll"
msgstr "Апытанне"
msgid "Update translations"
msgstr "Абнавіць пераклады"
msgid ""
"For more information, see the online handbook entry for <a "
"href=\"@i18n\">Internationalization module</a>."
msgstr ""
"Дадатковую інфармацыю гляздець ў "
"онлайн падручніку Модуля "
"Інтэрнацыяналізацыі"
msgid "Already added languages"
msgstr "Ужо дададзеныя мовы"
