# Danish translation of Internationalization (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2020 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Internationalization (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-16 01:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Gendan standardindstillinger"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Refresh"
msgstr "Opdatér"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Content type"
msgstr "Indholdstype"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taksonomitermer"
msgid "Not found"
msgstr "Ikke fundet"
msgid "Published"
msgstr "Udgivet"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "File attachments"
msgstr "Vedhæftede filer"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderér"
msgid "Location settings"
msgstr "Lokale indstillinger"
msgid "Results"
msgstr "Resultater"
msgid "Older polls"
msgstr "Tidligere afstemninger"
msgid "View the list of polls on this site."
msgstr "Vis afstemningerne på dette site."
msgid "View the current poll results."
msgstr "Vis nuværende afstemningsresultat."
msgid "Promote"
msgstr "Forfrem"
msgid "Not published"
msgstr "Ikke udgivet"
msgid "Comment settings"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Sticky"
msgstr "Klæbrig"
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"
msgid "Not translated"
msgstr "Ikke oversat"
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalisering"
msgid "Attached image nodes"
msgstr "Vedhæftede billedelementer"
msgid "Translation"
msgstr "Oversættelse"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokke"
msgid ""
"The menu system stores system paths only, but will use the URL alias "
"for display. %link_path has been stored as %normal_path"
msgstr ""
"Menusystemet gemmer kun systemstier, men bruger URL-aliaser ved "
"visning. %link_path er gemt som %normal_path"
msgid "Language neutral"
msgstr "Sprogneutral"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- Vælg venligst -"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Ingen valgt -"
msgid "Create @name"
msgstr "Opret @name"
msgid "Multilanguage"
msgstr "Sprog"
msgid "outdated"
msgstr "udløbet"
msgid "<strong>@language_name</strong> (source)"
msgstr "<strong>@language_name</strong> (kilde)"
msgid "add translation"
msgstr "tilføj oversættelse"
msgid "Translations of %title"
msgstr "Oversættelser af %title"
msgid "All languages"
msgstr "Alle sprog"
msgid "Node title mismatch. Please check your selection."
msgstr "Titler matcher ikke. Kontrollér venligst dine valg."
msgid "Found no valid post with that title: %title"
msgstr "Intet indhold fundet med titlen: %title"
msgid "Node title autocomplete"
msgstr "Autofuldførelse af titel"
msgid "Save string"
msgstr "Gem tekststreng"
msgid "Poll"
msgstr "Afstemning"
msgid "Update translations"
msgstr "Opdatér oversættelser"
msgid ""
"To enable multilingual support for specific content types go to <a "
"href=\"@configure_content_types\">configure content types</a>."
msgstr ""
"Gå til <a href=\"@configure_content_types\">indstil indholdstyper</a> "
"for at slå understøttelse af flere sprog til for en bestemt "
"indholdstype."
msgid "Already added languages"
msgstr "Allerede tilføjede sprog"
msgid ""
"This term belongs to a multilingual vocabulary. You can set a language "
"for it."
msgstr ""
"Dette ord tilhører et flersproget ordforråd. Du kan bestemme sproget "
"for det."
