# Swedish translation of Internationalization (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Internationalization (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-17 03:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hem"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Återställ till standardvärden"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomi"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Views"
msgstr "Vyer"
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
msgid "n/a"
msgstr "inte tillgänglig"
msgid "Content type"
msgstr "Innehållstyp"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taxonomitermer"
msgid "Not found"
msgstr "Hittades ej"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "File attachments"
msgstr "Bifogade filer"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderera"
msgid "Location settings"
msgstr "Platsinställningar"
msgid "Results"
msgstr "Resultat"
msgid "Older polls"
msgstr "Äldre undersökningar"
msgid "View the list of polls on this site."
msgstr "Visa undersökningarna på webbplatsen."
msgid "View the current poll results."
msgstr "Visa aktuellt undersökningssresultat."
msgid "Promote"
msgstr "Lansera"
msgid "Not published"
msgstr "Inte publicerad"
msgid "Comment settings"
msgstr "Inställningar för kommentarer"
msgid "Sticky"
msgstr "Klistrad"
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"
msgid "Not translated"
msgstr "Ej översatt"
msgid "Multilingual system"
msgstr "Flerspråkigt system"
msgid "Multilingual settings"
msgstr "Flerspråksinställningar"
msgid "Synchronize translations"
msgstr "Synkronisera översättningar"
msgid ""
"Select which fields to synchronize for all translations of this "
"content type."
msgstr ""
"Välj vilka fält som skall synkroniseras för alla översättningar "
"av denna innehållstyp."
msgid "Standard node fields."
msgstr "Grundläggande nodfält."
msgid "Translation"
msgstr "Översättning"
msgid "Blocks"
msgstr "Block"
msgid "Language neutral"
msgstr "Språkneutral"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- Välj -"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Ingen vald -"
msgid "Create @name"
msgstr "Skapa @name"
msgid "Multilanguage"
msgstr "Fler språk"
msgid "outdated"
msgstr "föråldrad"
msgid "<strong>@language_name</strong> (source)"
msgstr "<strong>@language_name</strong> (källa)"
msgid "add translation"
msgstr "lägg till översättning"
msgid "Translations of %title"
msgstr "Översättningar för %title"
msgid "All languages"
msgstr "Alla språk"
msgid "Node title autocomplete"
msgstr "Autokomatiskt kompletterande nodtitel"
msgid "Save string"
msgstr "Spara sträng"
msgid "Poll"
msgstr "Undersökning"
msgid "Update translations"
msgstr "Uppdatera översättningar"
msgid "Configure extended options for multilingual content and translations."
msgstr ""
"Konfigurera utökade inställningar för flerspråksinnehåll och "
"översättningar."
msgid "Already added languages"
msgstr "Redan inlagda språk"
msgid "A boolean indicating whether this translation needs to be updated."
msgstr ""
"En boolesk som indikerar huruvida denna översättning behöver "
"uppdateras eller ej."
msgid ""
"To set up multilingual options for vocabularies go to <a "
"href=\"@configure_taxonomy\">Taxonomy configuration page</a>."
msgstr ""
"För att ställa in flerspråksval för vokabulärer gå till "
"konfigureringssidan för <a href=\"@configure_taxonomy\">Taxonomi</a>."
msgid "i18n"
msgstr "i18n"
