# Estonian translation of Internationalization (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Internationalization (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-26 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Taasta vaikeseaded"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Klassifikatsioon"
msgid "- None -"
msgstr "- Puudub -"
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Views"
msgstr "Vaated"
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
msgid "n/a"
msgstr "puudub"
msgid "Content type"
msgstr "Sisu tüüp"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taksonoomia terminid"
msgid "Not found"
msgstr "Ei leitud"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Profile"
msgstr "Profiil"
msgid "File attachments"
msgstr "Kaasapandud failid"
msgid "Moderate"
msgstr "Modereeri"
msgid "Results"
msgstr "Tulemused"
msgid "Older polls"
msgstr "Vanemad küsitlused"
msgid "View the list of polls on this site."
msgstr "Vaata lehel olevaid küsitlusi."
msgid "View the current poll results."
msgstr "Vaata selle küsitluse tulemusi."
msgid "Not published"
msgstr "Pole avaldatud"
msgid "Comment settings"
msgstr "Kommenteerimise sätted"
msgid "Sticky"
msgstr "Kleepuv"
msgid "Timezone"
msgstr "Ajavöönd"
msgid "Not translated"
msgstr "Tõlkimata"
msgid "Unique ID for block within a module."
msgstr "Unikaalne ploki kood moodulis."
msgid "Multilingual system"
msgstr "Mitmekeelne süsteem"
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationaliseerimine"
msgid "Content selection mode"
msgstr "Sisu valimise mood"
msgid "Normal - All enabled languages will be allowed."
msgstr "Normaalne - Kõik keeled on lubatud."
msgid "Extended - All defined languages will be allowed."
msgstr "Laiendatud - Kõik määratletud keeled on lubatud."
msgid "Multilingual options"
msgstr "Mitmekeelsuse seaded"
msgid "Multilingual settings"
msgstr "Mitmekeelsuse seadistus"
msgid "administer all languages"
msgstr "administreeri kõigis keeltes"
msgid "Translation"
msgstr "Tõlge"
msgid "Blocks"
msgstr "Plokid"
msgid "Language neutral"
msgstr "Keelest sõltumatu"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- Palun vali -"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Ühtki pole valitud -"
msgid "Create @name"
msgstr "Lisa @name"
msgid "Multilanguage"
msgstr "Mitmekeelsus"
msgid "outdated"
msgstr "vananenud"
msgid "<strong>@language_name</strong> (source)"
msgstr "<strong>@language_name</strong> (allikas)"
msgid "add translation"
msgstr "tõlke lisamine"
msgid "Translations of %title"
msgstr "%title tõlked"
msgid "All languages"
msgstr "Kõik keeled"
msgid "Save string"
msgstr "Salvesta sõne"
msgid "The block's origin module, from {blocks}.module."
msgstr "Plokkide orginaal moodul {blocks}.module."
msgid "Poll"
msgstr "Küsitlus"
msgid "Content selection"
msgstr "Sisu valik"
msgid "Current language and language neutral."
msgstr "Käesolevas keeles ja neutraalses keeles."
msgid "Only default language and language neutral."
msgstr "Ainult vaikimisi keeles ja neutraalkeeles."
msgid "Only current language."
msgstr "Ainult käesolevas keeles."
msgid "All content. No language conditions apply."
msgstr "Kogu sisu. Keeltele ei ole tingimusi seatud."
msgid "Update translations"
msgstr "Uuenda tõlkeid"
msgid "Multilingual menu items."
msgstr "Mitmekeelsed menüüelemendid."
msgid "Extended language support"
msgstr "Laiendatud keelte toetus"
msgid "The name of the variable."
msgstr "Muutuja nimi."
msgid "The value of the variable."
msgstr "Muutuja väärtus."
msgid "Extends Drupal support for multilingual features."
msgstr "Võimendab Drupali mitmekeelsustoe võimalusi."
msgid "Content type names"
msgstr "Sisutüüpide nimed"
msgid "Already added languages"
msgstr "Juba lisatud keeled"
msgid "A boolean indicating whether this translation needs to be updated."
msgstr "Tõeväärtus, mis märgib kas see tõlge vajab uuendamist."
msgid "String translation"
msgstr "Sõnede tõlkimine"
msgid "Create new translation"
msgstr "Loo uus tõlge"
msgid "Translation mode"
msgstr "Tõlkeviis"
msgid "i18n"
msgstr "i18n"
