# Uighur translation of Hyperlocal News (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Uighur translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hyperlocal News (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-28 23:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Uighur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Forms"
msgstr "جەدۋەللەر"
msgid "Home"
msgstr "باشبەت"
msgid "User interface"
msgstr "ئىشلەتكۈچىلەر ئارا يۈزى"
msgid "Title"
msgstr "تېما"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "user"
msgstr "ئەزا"
msgid "Pages"
msgstr "بەت"
msgid "Save configuration"
msgstr "ساقلاش"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "ئەسلى لايىھەگە قايتۇرۇش"
msgid "delete"
msgstr "ئۆچۈرۈش"
msgid "Status"
msgstr "ھالەت"
msgid "Delete"
msgstr "ئۆچۈرۈش"
msgid "Operations"
msgstr "مەشغۇلاتلار"
msgid "Content"
msgstr "مەزمۇن"
msgid "Cancel"
msgstr "بىكار قىلىش"
msgid "view"
msgstr "كۆرۇش"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "مەزكۇر مەشغۇلات قايتىلانمايدۇ."
msgid "Export"
msgstr "ئېكىسپورتلاش"
msgid "Default"
msgstr "كۆڭۇلدىكى"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "To"
msgstr "تاپشۇرۇپ ئالغۇچى"
msgid "From"
msgstr "يوللىغۇچى"
msgid "Custom"
msgstr "ئېنىقلىما بېرىش"
msgid "Roles"
msgstr "ئەزا ھوقۇقى"
msgid "Comment"
msgstr "باھا"
msgid "Hostname"
msgstr "مۇلازىمېتېر نامى"
msgid "Published"
msgstr "ئېلان قىلىندى"
msgid "Input format"
msgstr "كىرگۈزۈش فورماتى"
msgid "Signature"
msgstr "ئىمزا"
msgid "Filter"
msgstr "سۈزۈش"
msgid "Location"
msgstr "ئورنى"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "باش بەتتە كۆرسىتىش"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "چوققىلاش"
msgid "Revisions"
msgstr "تۈزىتىلگەن نۇسخىسىى"
msgid "Last access"
msgstr "ئاخىرقى زىيارەت"
msgid "Global settings"
msgstr "ئومۇمى تەڭشەش"
msgid "Count"
msgstr "قېتىم سانى"
msgid "Mode"
msgstr "مودېل"
msgid "blocked"
msgstr "توسۇش"
msgid "active"
msgstr "پائالىيەتچان"
msgid "configure"
msgstr "تەڭشەش"
msgid "Items"
msgstr "تۈرلەر"
msgid "Authored by"
msgstr "ئاپتور"
msgid "System"
msgstr "سېستىما"
msgid "Unlimited"
msgstr "چەكسىز"
msgid "Code"
msgstr "كودى"
msgid "Recipient"
msgstr "قوبۇل قىلغۇچى"
msgid "security"
msgstr "بېخەتەرلىك"
msgid "node"
msgstr "نۇقتا"
msgid "Tonga"
msgstr "تونگا"
msgid "Table"
msgstr "جەدۋەل"
msgid "Other"
msgstr "باشقا"
msgid "Allow"
msgstr "رۇخسەت"
msgid "Anonymous"
msgstr "سەيياھ"
msgid "Save settings"
msgstr "ئۆزگەرتىشنى ساقلاش"
msgid "Search results"
msgstr "ئىزدەش نەتىجىسى"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "ھىچنىمىنى تاپالمىدى"
msgid "Please enter some keywords."
msgstr "ھالقىلىق سۆزنى كىرگۈزۈڭ"
msgid "Deleted"
msgstr "ئۆچۈرۈلدى"
msgid "Posts"
msgstr "يازما"
msgid "Configure permissions"
msgstr "ھوقۇقنى تەڭشەش"
msgid "Revert"
msgstr "ئەسلىگە كەلتۈرۈش"
msgid "Greater than"
msgstr "دىن چوڭ"
msgid "Less than"
msgstr "دىن كىچىك"
msgid "list terms"
msgstr "ئاتالغۇلارنى تىزىش"
msgid "add terms"
msgstr "ئاتالغۇ قوشۇش"
msgid "Poll settings"
msgstr "بېلەت تەڭشىگى"
msgid "Comment settings"
msgstr "ئىنكاس تەڭشىگى"
msgid "not sticky"
msgstr "چوققىلانمىدى"
msgid "sticky"
msgstr "چوققىلاش"
msgid "not promoted"
msgstr "باش بەتتە كۆرسىتىلمىدى"
msgid "promoted"
msgstr "باش بەتكە يوللاندى"
msgid "Read only"
msgstr "ئوقۇغىلى بولىدۇ"
msgid "Processing"
msgstr "مەشغۇلات ئۇستىدە...."
msgid "No content types available."
msgstr "مەزمۇن تۈرى يوق."
msgid "file system"
msgstr "ھۆججەت سېستىمىسى"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "مۇندەرىجە مەۋجۇت ئەمەس. %مۇندەرىجە"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"تەكشۇرۇشتە خاتالىق كۆرۇلدى.بېكەت "
"مەسئۇلى بىلەن ئالاقىلىشىڭ."
msgid "All languages"
msgstr "تىللار"
