# Tamil translation of Hydra Network (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2015 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hydra Network (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-29 07:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "அடுத்து"
msgid "Save configuration"
msgstr "முறைப்படுத்தலை சேமி"
msgid "Delete"
msgstr "அழி"
msgid "Submit"
msgstr "சமர்ப்பி"
msgid "Operations"
msgstr "செயல்பாடுகள்"
msgid "Content"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
msgid "List"
msgstr "பட்டியல்"
msgid "Cancel"
msgstr "விலகு"
msgid "Description"
msgstr "விரிவாக்கம்"
msgid "Enabled"
msgstr "செயலிலுள்ளது"
msgid "not verified"
msgstr "சரிபார்க்கப்படவில்லை"
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
msgid "No"
msgstr "இல்லை"
msgid "Version"
msgstr "பதிப்பு"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"இச்செயல் மீளத் "
"திருத்தப்பட முடியாதது."
msgid "Weight"
msgstr "எடை"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"அமைவாக்கத் தெரிவுகள் "
"சேமிக்கப்பட்டன"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "Preview"
msgstr "முன்மாதிரி"
msgid "Save"
msgstr "சேமி"
msgid "Modules"
msgstr "மாட்யூல்கள்"
msgid "Visible"
msgstr "பார்க்கக்கூடிய"
msgid "Statistics"
msgstr "புள்ளிவிபரங்கள்"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""
"இந்த பக்கத்தை  நீங்கள் "
"பார்க்கஅனுமதி இல்லை."
msgid "Create"
msgstr "உருவாக்குக"
msgid "Access denied"
msgstr "அனுமதி மறுக்கப்படுகிறது"
msgid "RSS"
msgstr "ஆர்எஸ்எஸ்"
msgid "Throttle"
msgstr "த்ரோட்டில்"
msgid "Published"
msgstr "வெளியிடப்பட்டது"
msgid "Promoted to front page"
msgstr ""
"முதல் பக்கத்தில் "
"ஏற்றப்பட்டது"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr ""
"பட்டியலில் மேலேயே "
"நிலைநிறுத்த"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "சொற்றொகுதி பெயர்"
msgid "Configuration"
msgstr "முறையமைப்பு"
msgid "Other"
msgstr "மற்றவை"
msgid "Users"
msgstr "பயனாளர்கள்"
msgid "Online"
msgstr "இயக்கத்தில் இருக்கிறது"
msgid "Anonymous"
msgstr "பேரிலா"
msgid "Uninstall"
msgstr "கழற்றல்"
msgid "View user profile."
msgstr ""
"பயனர் விளக்கவிபரங்களை "
"பார்"
msgid "locked"
msgstr "பூட்டிய"
msgid "Publishing options"
msgstr "வெளியிடல் முறைகள்"
msgid "Copy"
msgstr "நகல்"
msgid "incompatible"
msgstr "முரண்பாடான"
msgid "Incompatible with this version of PHP"
msgstr ""
"இந்த PHP பதிப்புடன் "
"ஒத்திசைவு இல்லை"
msgid ""
"This module requires PHP version @php_required and is incompatible "
"with PHP version !php_version."
msgstr ""
"இந்த நீட்சிக்கு PHP பதிப்பு "
"@php_required தேவை; PHP பதிப்பு !php_version "
"ஒத்திசைவாக இல்லை."
msgid "Page not found"
msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
msgid "Promote to front page"
msgstr ""
"முன்பக்கத்திற்கு "
"உயர்த்துக"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr ""
"@module (<span "
"class=\"admin-disabled\">செயலிலில்லை</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr ""
"@module (<span "
"class=\"admin-enabled\">செயலிலுள்ளது</span>)"
msgid "edit permissions"
msgstr "அனுமதிகளை மாற்று"
msgid "edit role"
msgstr "பாத்திரத்தை மாற்று"
msgid "Identification"
msgstr "அடையாளம்"
msgid "Failed to modify %settings, please verify the file permissions."
msgstr ""
"%settings அமைவுகள் மாற்றுதல் "
"தோல்வியடைந்துள்ளது, "
"தயவுசெய்து அனுமதிகளை "
"சரிபார்க்கவும்."
msgid "Failed to open %settings, please verify the file permissions."
msgstr ""
"%settings னை திறப்பதில் "
"தோல்வியடைந்தது. கோப்பு "
"அனுமதியினைச் சரி "
"பார்க்கவும்."
msgid "The requested page could not be found."
msgstr ""
"நீங்கள் விண்ணப்பித்த "
"பக்கம் கிடைக்கவில்லை."
msgid "Added input format %format."
msgstr ""
"%format உள்ளீட்டு வடிவம் "
"சேர்க்கப்பட்டது."
msgid "The input format settings have been updated."
msgstr ""
"உள்ளீட்டு வடிவ அமைவுகள் "
"புதுப்பிக்கப்பட்டன."
msgid "The machine-readable name %type is already taken."
msgstr ""
"%type என்ற "
"இயந்திரம்-வாசிக்கக்கூடிய "
"பெயர் ஏற்கனவே "
"எடுக்கப்பட்டுவிட்டது"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"கணினியால் படிக்கக்கூடிய "
"பெயரில் lowercase எழுத்துகளும், "
"எண்களும், underscore'களும் "
"மட்டும் உபயோக படுத்தவும்."
msgid ""
"Invalid machine-readable name. Please enter a name other than "
"%invalid."
msgstr ""
"செல்லத்தகாத "
"இயந்திரம்-வாசிக்கத்தக்க "
"பெயர். தயவு செய்து %invalid "
"அல்லாத பிறிதொரு பெயரினை "
"உள்ளிடவும்."
msgid "Demote from front page"
msgstr ""
"முதற்பக்கத்திலிருந்து "
"கீழிறக்குக"
msgid "Make sticky"
msgstr "ஒட்டக்கூடியதாக்குக"
msgid "Remove stickiness"
msgstr "ஒட்டலை நீக்குக"
msgid "@module (<span class=\"admin-missing\">missing</span>)"
msgstr ""
"@module (<span "
"class=\"admin-missing\">விடுபட்டது</span>)"
msgid "Enable or disable add-on modules for your site."
msgstr ""
"தங்கள் தளத்தின் "
"கூட்டுறுப்பு மாட்யூல்களை "
"செயலாக்க அல்லது "
"செயலிழக்க செய்ய."
msgid "Site email address"
msgstr "தள மின்னஞ்சல் முகவரி"
