# Slovenian translation of Hydra Network (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hydra Network (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 21:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Next"
msgstr "Naslednja"
msgid "Save configuration"
msgstr "Shrani nastavitve"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Submit"
msgstr "Pošlji"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Content"
msgstr "Vsebine"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
msgid "not verified"
msgstr "ni nepreverjeno"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."
msgid "Weight"
msgstr "Teža"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiguracijske možnosti so bile shranjene."
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Oprostite. Uporabniško ime %name ne obstaja."
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Nimate pravic za dostop do te strani."
msgid "Access denied"
msgstr "Dostop zavrnjen"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Throttle"
msgstr "Zaduši"
msgid "Hostname"
msgstr "Ime gostitelja"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Prikaži na prvi strani"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Vedno na vrhu seznama"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Ime besedišča"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitve"
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"
msgid "Online"
msgstr "Stran je dosegljiva"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimnež"
msgid "Uninstall"
msgstr "Odstrani"
msgid "View user profile."
msgstr "Prikaži profil uporabnika."
msgid "locked"
msgstr "zaklenjeno"
msgid "Publishing options"
msgstr "Možnosti objave"
msgid "Page not found"
msgstr "Stran ni bila najdena"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 uporabnik"
msgstr[1] "%count uporabnika"
msgstr[2] "%count uporabniki"
msgstr[3] "%count uporabnikov"
msgid "Promote to front page"
msgstr "Prikaži na prvi strani"
msgid "edit permissions"
msgstr "uredi dovoljenja"
msgid "edit role"
msgstr "uredi vlogo"
msgid "Identification"
msgstr "Identifikacija"
msgid "Failed to modify %settings, please verify the file permissions."
msgstr ""
"Sprememba nastavitev: %settings ni uspela. Preverite če imate "
"ustrezne pravice."
msgid "Failed to open %settings, please verify the file permissions."
msgstr ""
"Odpiranje nastavitev: %settings ni uspelo. Preverite če imate "
"ustrezne pravice."
msgid "The requested page could not be found."
msgstr "Zahtevane strani ni bilo mogoče najti."
msgid "Added input format %format."
msgstr "Dodana vhodna oblika %format"
msgid "Demote from front page"
msgstr "Umakni iz prve strani"
msgid "Make sticky"
msgstr "lepljivo"
msgid "Enable or disable add-on modules for your site."
msgstr "Omogoči ali onemogoči dodatne module spletnega mesta."
