# Filipino translation of Hydra Network (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2013 by the Filipino translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hydra Network (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Filipino\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Susunod"
msgid "Save configuration"
msgstr "Pangalagaan ang pagsasaayos"
msgid "Delete"
msgstr "Tanggalin"
msgid "Operations"
msgstr "Mga operasyon"
msgid "Content"
msgstr "Nilalaman"
msgid "Type"
msgstr "Uri"
msgid "List"
msgstr "Listahan"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselahin"
msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"
msgid "Enabled"
msgstr "Gumagana"
msgid "Yes"
msgstr "Oo"
msgid "No"
msgstr "Hindi"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ang gawaing ito ay hindi maaaring bawiin."
msgid "Weight"
msgstr "Timbang"
msgid "Name"
msgstr "Pangalan"
msgid "Preview"
msgstr "Masdan muna"
msgid "Save"
msgstr "Pangalagaan"
msgid "Modules"
msgstr "Mga modulo"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Ikaw ay hindi awtorisadong magpunta sa pahinang ito."
msgid "Access denied"
msgstr "Tinaggihan ang pagpunta dito"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Throttle"
msgstr "Hadlang"
msgid "Published"
msgstr "Inilathala"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Itinaas sa unang pahina"
msgid "Configuration"
msgstr "Pagsasa-ayos"
msgid "Users"
msgstr "Mga tagagamit"
msgid "Anonymous"
msgstr "Hindi kilala"
msgid "Uninstall"
msgstr "Alisin"
msgid "View user profile."
msgstr "Tingnan ang profile."
msgid "Publishing options"
msgstr "Mga opsyon sa paglalathala"
msgid "Page not found"
msgstr "Hindi natagpuan ang pahina"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 tagagamit"
msgstr[1] "@count tagagamit"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">pinahinto</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-enabled\">pinagana</span>)"
msgid "Failed to modify %settings, please verify the file permissions."
msgstr ""
"Nabigong baguhin ang %setting. Mangyaring siyasatin ang pahintulot ng "
"file."
msgid "Failed to open %settings, please verify the file permissions."
msgstr ""
"Nabigong buksan ang %setting. Mangyaring siyasatin ang pahintulot ng "
"file."
msgid ""
"For more information, please refer to the <a href=\"@help\">help "
"section</a>, or the <a href=\"@handbook\">online Drupal handbooks</a>. "
"You may also post at the <a href=\"@forum\">Drupal forum</a>, or view "
"the wide range of <a href=\"@support\">other support options</a> "
"available."
msgstr ""
"Para sa karagdagang impormasyon, mangyaring sumangguni sa <a "
"href=\"@help\">seksyon ng tulong</a>, o ang <a href=\"@handbook\">mga "
"manwal ng Drupal na online</a>. Maaari ka ring magpaskil sa <a "
"href=\"@forum\">forum ng Drupal.org</a>, o tingnan ang malawak na "
"hanay ng <a href=\"@support\">mga iba't-ibang opsyon ng suporta</a> na "
"maari mong makuha."
msgid "The requested page could not be found."
msgstr "Ang hiniling na pahina ay hindi mahanap."
msgid ""
"<h1 class=\"title\">Welcome to your new Drupal website!</h1><p>Please "
"follow these steps to set up and start using your website:</p>"
msgstr ""
"<h1>Maligayang pagdating sa iyong bagong websayt!</h1><p>Mangyaring "
"sundin ang mga hakbang na ito upang itayo at simulan ang paggamit ng "
"iyong websayt.</p>"
msgid ""
"<strong>Configure your website</strong> Once logged in, visit the <a "
"href=\"@admin\">administration section</a>, where you can <a "
"href=\"@config\">customize and configure</a> all aspects of your "
"website."
msgstr ""
"<strong>Ayusin ang iyong sityo</strong> Sa sandaling ika'y nakalagda, "
"bisitahin ang <a href=\"@admin\">seksyon ng pangangasiwa</a>, kung "
"saan maari mong <a href=\"@config\">ipasadya at isaayos</a> ang lahat "
"ng mga aspeto ng iyong sityo."
msgid ""
"<strong>Enable additional functionality</strong> Next, visit the <a "
"href=\"@modules\">module list</a> and enable features which suit your "
"specific needs. You can find additional modules in the <a "
"href=\"@download_modules\">Drupal modules download section</a>."
msgstr ""
"<strong>Paganahin ang mga karagdagang andar</strong> Susunod, "
"bisitahin ang <a href=\"@modules\">listahan ng mga modulo</a> at "
"paganahin ang mga tampok na angkop sa iyong pangangailangan. Maaari "
"mong makita ang mga karagdagang modulo sa <a "
"href=\"@download_modules\">seksyon ng pagluluwas ng modulo</a> sa "
"Drupal.org"
msgid ""
"<strong>Customize your website design</strong> To change the \"look "
"and feel\" of your website, visit the <a href=\"@themes\">themes "
"section</a>. You may choose from one of the included themes or "
"download additional themes from the <a "
"href=\"@download_themes\">Drupal themes download section</a>."
msgstr ""
"<strong>Ipasadya ang disenyo ng iyong sityo</strong> Upang baguhin ang "
"\"hitsura't pakiramdam\" ng iyong sityo, bisitahin ang <a "
"href=\"@themes\">seksyon ng mga suleras ng hitsura</a>. Maaari kang "
"pumili mula sa isa sa mga kasamang suleras ng hitsura o magluwas nang "
"mga karagdagang suleras ng hitsura mula sa  <a "
"href=\"@download_themes\">seksyon ng pagluluwas ng suleras ng "
"hitsura</a> sa Drupal.org."
msgid ""
"<strong>Start posting content</strong> Finally, you can <a "
"href=\"@content\">create content</a> for your website. This message "
"will disappear once you have promoted a post to the front page."
msgstr ""
"<strong>Simulan ang pagpaskil nang nilalaman</strong> Sa wakas, maaari "
"ka nang <a href=\"@content\">lumikha nang nilalaman</a> para sa iyong "
"sityo. Ang pahatid na ito ay mawawala sa sandaling ikaw ay magtaas "
"nang paskil sa unang pahina."
msgid "@module (<span class=\"admin-missing\">missing</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-missing\">nawawala</span>)"
