# Russian translation of Hydra (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hydra (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"
msgid "Suffix"
msgstr "Суффикс"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "Read more"
msgstr "Подробнее"
msgid "not verified"
msgstr "не проверено"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Links"
msgstr "Ссылка"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Posted by "
msgstr "Добавлено "
msgid "Posted "
msgstr "Опубликовано "
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Термины таксономии"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "\"Хлебные крошки\""
msgid "Custom"
msgstr "Собственная"
msgid "configure"
msgstr "настроить"
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительные параметры"
msgid "Link text"
msgstr "Текст ссылки"
msgid "Read the rest of this posting."
msgstr "Читать продолжение."
msgid "1 comment"
msgstr "1 коментарий"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Перейти к первому комментарию."
msgid "1 new comment"
msgstr "1 новый комментрий"
msgid "@count new comments"
msgstr "@count новых комментариев"
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "Перейти к первому новому комментарию."
msgid "Add new comment"
msgstr "Добавить комментарий"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Добавить на эту страницу комментарий."
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr ""
"Поделитесь своими мыслями и мнением "
"относительно этой темы."
msgid "Anonymous"
msgstr "Гость"
msgid "View user profile."
msgstr "Информация о пользователе."
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Показывать навигационную линейку"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr ""
"Разделитель для навигационной "
"линейки"
msgid "Search results"
msgstr "Результат поиска"
msgid "Mission statement"
msgstr "Миссия"
msgid "Node settings"
msgstr "Настройки материала"
msgid "!name"
msgstr "!name"
msgid "edit block"
msgstr "Ред. блок"
msgid "edit the content of this block"
msgstr "редактировать содержимое этого блока"
msgid "edit view"
msgstr "Ред. предст."
msgid "edit the view that defines this block"
msgstr ""
"редактировать представление, "
"содержащееся в этом блоке"
msgid "edit menu"
msgstr "правка меню"
msgid "edit the menu that defines this block"
msgstr ""
"редактировать меню, содержащееся в "
"этом блоке"
msgid "Page titles"
msgstr "Заголовки страниц"
msgid "Meta tags"
msgstr "Мета-теги"
msgid "Title separator"
msgstr "Разделитель заголовков"
msgid ""
"For easier theme development, the theme registry is being rebuilt on "
"every page request. It is <em>extremely</em> important to <a "
"href=\"!link\">turn off this feature</a> on production websites."
msgstr ""
"Для облегчения разработки тем, реестр "
"темы перестраивается при каждом "
"обращении к странице. Для "
"производительности системы <em>крайне "
"важно</em> <a href=\"!link\">отключить эту "
"функцию</a> на рабочем сайте."
msgid "Display author name"
msgstr "Отображать имя автора"
