# Lithuanian translation of Hydra (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hydra (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 04:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pirmas"
msgid "Prefix"
msgstr "Priešdėlis"
msgid "Suffix"
msgstr "Priesaga"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Username"
msgstr "Nario vardas"
msgid "Read more"
msgstr "Skaityti daugiau"
msgid "not verified"
msgstr "nepatvirtina"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Links"
msgstr "Nuorodos"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Sistematikos terminai"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Kelias"
msgid "Custom"
msgstr "Savitas"
msgid "configure"
msgstr "konfiguruoti"
msgid "Advanced"
msgstr "Papildomai"
msgid "Read the rest of this posting."
msgstr "Skaityti likusią šio įrašo dalį."
msgid "1 comment"
msgstr "1 komentaras"
msgid "@count comments"
msgstr "@count komentarai"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Peršokti į pirmą šio įrašo komentarą."
msgid "@count new comments"
msgstr "@count nauji komentarai"
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "Peršokti į pirmą naują šio įrašo komentarą."
msgid "Add new comment"
msgstr "Komentuoti"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Pridėti naują komentarą šiam puslapiui."
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Pasidalinkite savo nuomone ir mintimis apie šį įrašą."
msgid "Anonymous"
msgstr "Svečias"
msgid "View user profile."
msgstr "Rodyti pilną nario profilį."
msgid "Search results"
msgstr "Paieškos rezultatai"
msgid "Mission statement"
msgstr "Misija"
msgid "edit block"
msgstr "Redaguoti bloką"
msgid "edit the content of this block"
msgstr "Redaguoti šio bloko turinį"
msgid "configure this block"
msgstr "Konfigūruoti šį bloką"
msgid "edit menu"
msgstr "redaguoti meniu"
msgid "edit the menu that defines this block"
msgstr "Redaguoti meniu, kuris nustato šį bloką"
msgid ""
"For easier theme development, the theme registry is being rebuilt on "
"every page request. It is <em>extremely</em> important to <a "
"href=\"!link\">turn off this feature</a> on production websites."
msgstr ""
"Lengvesniam temo kūrimui, temų registras perkuriamas kiekvieno "
"puslapio užklausimo metu. <em>Labai</em> svarbu šią  <a "
"href=\"!link\">funkcija išjungti</a> paruoštoje svetainėje."
