# Italian translation of Hydra (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hydra (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 05:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffisso"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
msgid "Read more"
msgstr "Leggi tutto"
msgid "not verified"
msgstr "non verificato"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Termini di tassonomia"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Briciole di pane"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
msgid "configure"
msgstr "configura"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
msgid "Link text"
msgstr "Testo del collegamento"
msgid "Read the rest of this posting."
msgstr "Leggi il resto del contenuto."
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Vai al primo commento di questo argomento."
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "Vai al primo nuovo commento di questo messaggio."
msgid "Add new comment"
msgstr "Aggiungi un commento"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Aggiungi un nuovo commento a questa pagina."
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Condividi i tuoi pensieri ed opinioni su questo contenuto."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"
msgid "View user profile."
msgstr "Visualizza profilo utente."
msgid "Search results"
msgstr "Risultati della ricerca"
msgid "Mission statement"
msgstr "Descrizione della mission"
msgid "Node settings"
msgstr "Impostazioni nodo"
msgid "edit block"
msgstr "modifica blocco"
msgid "edit the content of this block"
msgstr "modifica il contenuto di questo blocco"
msgid "configure this block"
msgstr "configura questo blocco"
msgid "edit view"
msgstr "modifica vista"
msgid "edit the view that defines this block"
msgstr "modifica la vista che definisce questo blocco"
msgid "edit menu"
msgstr "modifica menu"
msgid "edit the menu that defines this block"
msgstr "modifica il menu che definisce questo blocco"
msgid "Meta tags"
msgstr "Meta tag"
msgid "Text only. Don’t forget to include spaces."
msgstr "Solo testo. Non dimenticare di includere gli spazi."
msgid "Fixed layout"
msgstr "Layout fisso"
