# Telugu translation of HybridAuth Social Login (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2017 by the Telugu translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HybridAuth Social Login (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-11 15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Telugu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "వాడుకరి అంతరవర్తి"
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు"
msgid "Submit"
msgstr "దాఖలు చెయ్యి"
msgid "Operations"
msgstr "కార్యాలు"
msgid "Value"
msgstr "విలువ"
msgid "Username"
msgstr "వాడుకరి పేరు"
msgid "Email address"
msgstr "ఈ-మెయిల్ చిరునామా"
msgid "Age"
msgstr "వయసు"
msgid "Language"
msgstr "భాష"
msgid "Comment form"
msgstr "వ్యాఖ్యల ఫారం"
msgid "Country"
msgstr "దేశం"
msgid "Weight"
msgstr "భారం"
msgid "Settings"
msgstr "అమరికలు"
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
msgid "User"
msgstr "వాడుకరి"
msgid "E-mail address"
msgstr "ఈ-మెయిల్ చిరునామా"
msgid "Address"
msgstr "చిరునామా"
msgid "User login"
msgstr "వాడుకరుల ప్రవేశం"
msgid "Link text"
msgstr "లంకె పాఠ్యం"
msgid "Close"
msgstr "మూసివేయి"
msgid "City"
msgstr "నగరం"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"సరైన ఈ-మెయిల్ చిరునామా. "
"మేము పంపే అన్ని ఈ-మెయిల్ "
"సందేశాలు ఈ చిరునామాకే "
"పంపిస్తాం. మీ ఈ-మెయిల్ "
"చిరునామాని వేరెవరితోనూ "
"పంచుకోము. మీకు కొత్త "
"సంకేతపదం లేదా మరేదైనా "
"సమాచారం ఈ-మెయిల్ ద్వారా "
"పంపించేప్పుడు మాత్రమే మీ "
"ఈ-మెయిల్ చిరునామాని "
"ఉపయోగిస్తాం."
msgid "The name %name is already taken."
msgstr ""
"%name అనే పేరుని ఇప్పటికే "
"తీసేసుకున్నారు."
msgid "OpenID"
msgstr "ఓపెన్ఐడీ"
msgid "Account settings"
msgstr "ఖాతా అమరికలు"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"స్పేసులకు అనుమతి ఉంది; "
"చుక్కలు, హైఫన్లు, "
"అండర్‌స్కోర్లు తప్ప మరే "
"వ్యాకరణ సంజ్ఞలకు అనుమతి "
"లేదు."
msgid "Visitors"
msgstr "సందర్శకులు"
msgid "Who can register accounts?"
msgstr "ఖాతాలను ఎవరు నమోదుచేయగరు?"
msgid "Visitors, but administrator approval is required"
msgstr ""
"సందర్శకులు, కానీ "
"నిర్వాహకుని అనుమతి "
"తప్పనిసరి"
msgid ""
"A welcome message with further instructions has been sent to your "
"e-mail address."
msgstr ""
"సూచనలతో కూడిన స్వాగత "
"సందేశాన్ని మీ ఈమెయిలు "
"చిరునామాకి పంపించాం."
