# Tamil translation of HybridAuth Social Login (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2015 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HybridAuth Social Login (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-19 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
msgid "Delete"
msgstr "அழி"
msgid "Submit"
msgstr "சமர்ப்பி"
msgid "Operations"
msgstr "செயல்பாடுகள்"
msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"
msgid "Username"
msgstr "பயனர்பெயர்"
msgid "Email address"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி"
msgid "Age"
msgstr "வயது"
msgid "Language"
msgstr "மொழி"
msgid "Comment form"
msgstr "கருத்து படிவம்"
msgid "Country"
msgstr "நாடு"
msgid "Weight"
msgstr "எடை"
msgid "Settings"
msgstr "அமைவுகள்"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "User"
msgstr "பயனர்"
msgid "E-mail address"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி"
msgid "Widget type"
msgstr "விட்ஜெட் வகை"
msgid "User login"
msgstr "பயனர் புதுபதிகை"
msgid "Close"
msgstr "மூடு"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Identity"
msgstr "அடையாள"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"தகுதியான மின்னஞ்சல் "
"முகவரி. தளத்திலிருந்து "
"அனுப்பப்படும் அனைத்து "
"மின்னஞ்சல்களும் இந்த "
"முகவரிக்கே "
"அனுப்பப்படும். இந்த "
"முகவரி பொதுவெளியில் "
"காண்பிக்கப்பட மாட்டாது. "
"நீங்கள் புதுக் "
"கடவுச்சொல்லை பெற "
"விரும்பினால் அல்லது "
"குறிப்பிட்ட செய்தி "
"அல்லது அறிக்கையைப் பெற "
"விரும்பினால் மட்டுமே "
"இந்த மின்னஞ்சல் "
"பயன்படுத்தப்படும்."
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr ""
"அங்கத்துவம் %name இதுவரை "
"செயல்படுத்தப்படவில்லை "
"அல்லது  "
"தடுக்கப்பட்டிருக்கிறது."
msgid "The name %name is already taken."
msgstr ""
"பெயர் %name ஏற்கெனவே "
"எடுக்கப்பட்டது."
msgid "OpenID"
msgstr "திறந்தகுறி"
msgid "Error saving user account."
msgstr ""
"பயனர் கணக்கினைச் "
"சேமிப்பதில் பிழை"
msgid "Account settings"
msgstr "அங்கத்துவ அமைவுகள்"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"இடைவெளிகளுக்கு "
"அனுமதியுண்டு.  எனினும் "
"முற்றுப்புள்ளிகள், "
"சொல்லிடை "
"இணைப்புக்குறிகள் மற்றும் "
"கீழடிக்குறிகள் தவிர்த்த "
"தரிப்புக்குறிகளுக்கு "
"அனுமதியில்லை."
msgid "Visitors"
msgstr "பார்வையாளர்கள்"
msgid "Who can register accounts?"
msgstr ""
"யார் அங்கத்துவத்தை பதிவு "
"செய்ய முடியும்?"
msgid "Visitors, but administrator approval is required"
msgstr ""
"பார்வையாளர்கள், ஆனால் "
"நிர்வாகிகளின் அனுமதி "
"தேவை."
msgid ""
"A welcome message with further instructions has been sent to your "
"e-mail address."
msgstr ""
"வரவேற்பு தகவல் மற்றும் "
"மேலதிக தகவல்கள் தங்கள் "
"மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு "
"அனுப்பப்பட்டது."
