# Slovak translation of HybridAuth Social Login (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2022 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HybridAuth Social Login (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Používateľské rozhranie"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Email address"
msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Age"
msgstr "Vek"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Comment form"
msgstr "Formulár pre komentáre"
msgid "User registration form"
msgstr "Formulár pre registráciu používateľa"
msgid "Country"
msgstr "Krajina"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Nové účty môžu vytvárať len administrátori."
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Widget type"
msgstr "Typ widgetu"
msgid "Widget settings"
msgstr "Widget nastavenia"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "First name"
msgstr "Meno"
msgid "Last name"
msgstr "Priezvisko"
msgid "User login"
msgstr "Prihlásenie"
msgid "Link text"
msgstr "Text odkazu"
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "City"
msgstr "Mesto"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefónne číslo"
msgid "Windows Live"
msgstr "Windows Live"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"Zadajte platnú e-mailovú adresu. Na túto adresu budú posielané "
"všetky e-maily. E-mailová adresa sa nezverejňuje a použije sa "
"jedine, pokiaľ požiadate o zaslanie zabudnutého hesla alebo o "
"upozorňovanie na novinky."
msgid "The e-mail address %email has been denied access."
msgstr "E-mailová adresa %email má zakázaný prístup."
msgid "Google"
msgstr "Google"
msgid ""
"Visitors can create accounts and no administrator approval is "
"required."
msgstr ""
"Návštevníci môžu vytvárať účty a nie je potrebné schválenie "
"administrátorom."
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Vzory pre nahradenie"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "Používateľské meno %name nie je aktivované alebo je blokované."
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Meno %name je už obsadené."
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Chyba pri uložení účtu používateľa."
msgid "Account settings"
msgstr "Nastavenia účtu"
msgid "Other settings"
msgstr "Ostatné nastavenia"
msgid "The name %name has been denied access."
msgstr "Používateľovi %name bol zakázaný prístup."
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Ďakujem, že ste požiadali o účet. Váš účet práve čaká na "
"schválenie administrátorom stránky.<br />Zatiaľ vám bola na vašu "
"e-mailovú adresu odoslaná uvítacia správa s detailnými pokynmi."
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"Medzery sú dovolené; interpunkcia dovolená nie je, okrem bodiek, "
"pomlčiek a podčiarkovníkov."
msgid "Visitors"
msgstr "Návštevníci"
msgid "Visitors can create accounts but administrator approval is required."
msgstr ""
"Návštevníci môžu vytvárať účty, ale je potrebné schválenie "
"administrátorom."
msgid "User login block"
msgstr "Prihlasovací blok"
msgid "Who can register accounts?"
msgstr "Kto môže zaregistrovať účty?"
msgid "Visitors, but administrator approval is required"
msgstr "Návštevníci, vyžadované schválenie administrátorom"
msgid ""
"A welcome message with further instructions has been sent to your "
"e-mail address."
msgstr ""
"Uvítacia správa s ďalšími inštrukciami bola zaslaná na vašu "
"e-mailovú adresu."
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
