# Norwegian Nynorsk translation of HybridAuth Social Sign-on (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2013 by the Norwegian Nynorsk translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HybridAuth Social Sign-on (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-21 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Brukargrensesnitt"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Submit"
msgstr "Legg inn"
msgid "Operations"
msgstr "Operasjonar"
msgid "Username"
msgstr "Brukarnamn"
msgid "Age"
msgstr "Alder"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillingar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "User"
msgstr "Brukar"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-postadresse"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "User login"
msgstr "Brukarinnlogging"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
msgid "City"
msgstr "By"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"Skriv inn ei gyldig e-postadresse. Alle e-postar frå nettstaden vert "
"sendt til denne adressa. E-postadressa vert ikkje offentliggjort, og "
"brukast berre dersom du ynskjer å få tilsendt eit nytt passord eller "
"nyheiter og oppdateringar via e-post."
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Namnet %name er allereie i bruk."
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Feil oppstod ved lagring av brukarkonto"
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoinnstillinger"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Takk for søknaden om ein brukarkonto. Før du kan ta den i bruk, må "
"kontoen din først godkjennast av nettstadens administrator.<br />I "
"mellomtida kan du lese velkomstmeldinga med ytterlegare informasjon, "
"som er sendt til di epostaddresse."
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"Mellomrom, punktum, bindestrek og understrek er tilletne, utom dette "
"er inga punktsetting tillete."
msgid "Who can register accounts?"
msgstr "Kven kan registrere seg som brukar?"
