# German translation of htmLawed (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: htmLawed (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-30 05:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
msgid ""
"Variable %htmLawed_format_num storing specific htmLawed settings for a "
"non-existing input format was deleted from the database."
msgstr ""
"Die Variable %htmLawed_format_num, die spezifische "
"htmLawed-Einstellungen für ein nicht vorhandenes Eingabeformat "
"speichert, wurde aus der Datenbank gelöscht."
msgid "htmLawed (X)HTML filter/purifier"
msgstr "htmLawed (X)HTML-Filter/Reiniger"
msgid ""
"Restrict HTML markup as well as make content more secure, and "
"standards- and admin-compliant."
msgstr ""
"Beschränkt HTML-Markups und macht  Inhalte sicherer sowie standard- "
"und administrativkonform."
msgid "[help]"
msgstr "[help]"
msgid "Use"
msgstr "Benutzung"
msgid "Enable for <em>save</em>"
msgstr "Für <em>speichern</em> aktivieren"
msgid "Filter submission before it is saved in database"
msgstr "Filterübermittlung vor dem Speichern in der Datenbank"
msgid "Filtering will be after any filtering specified for <em>Body</em>"
msgstr ""
"Die Filterung erfolgt nach allen für <em>Body</em> festgelegten "
"Filterungen."
msgid "Config."
msgstr "Konfig."
msgid "Optional, comma-separated, quoted key-value pairs"
msgstr ""
"Optionale, durch Kommas getrennte, in Anführungszeichen gesetzte "
"Schlüssel-Wert-Paare"
msgid "Spec."
msgstr "Spec."
msgid "Information about the settings"
msgstr "Informationen zu den Einstellungen"
msgid ""
"Information indicating content-type-specific htmLawed (X)HTML "
"filter/purifier settings will be shown where appropriate."
msgstr ""
"Informationen zu den Einstellungen des HTML-konformen "
"(X)HTML-Filters/Reinigers für bestimmte Inhaltstypen werden an "
"geeigneter Stelle angezeigt."
msgid ""
"HTML markup is restricted using the <a "
"href=\"http://www.bioinformatics.org/phplabware/internal_utilities/htmlawed/index.php\">htmLawed</a> "
"filter to make input text more secure, and standards- and "
"admin-compliant. More details about the restrictions in effect (that "
"may vary from one content-type to another) may be available elsewhere."
msgstr ""
"HTML-Markup wird mithilfe des Filters <a "
"href=\"http://www.bioinformatics.org/phplabware/internal_utilities/htmlawed/index.php\">htmLawed</a> "
"eingeschränkt, um den eingegebenen Text sicherer und standard- und "
"administrativkonform zu machen. Weitere Details zu den geltenden "
"Einschränkungen (die je nach Inhaltstyp variieren können) sind "
"möglicherweise an anderer Stelle verfügbar."
msgid ""
"For help with setting up and using htmLawed, visit the htmLawed !help "
"section."
msgstr ""
"Hilfe zur Einrichtung und Verwendung von htmLawed finden Sie im "
"Abschnitt htmLawed !help."
msgid ""
"The htmLawed (X)HTML filter/purifier module restricts HTML markup in "
"content as well as makes it more secure, and standards- and "
"admin-compliant using the <a "
"href=\"http://www.bioinformatics.org/phplabware/internal_utilities/htmlawed/index.php\">htmLawed</a> "
"(version !version) PHP software. Copies of the <a "
"href=\"!doc\">htmLawed documentation</a> and the <a "
"href=\"!readme\">module readme</a> files should be available on your "
"Drupal site."
msgstr ""
"Das htmLawed (X)HTML-Filter-/Reinigungsmodul schränkt HTML-Markups in "
"Inhalten ein und macht sie sicherer sowie standard- und "
"administrativkonform, indem es die PHP-Software <a "
"href=\"http://www.bioinformatics.org/phplabware/internal_utilities/htmlawed/index.php\">htmLawed</a> "
"(Version !version) verwendet. Kopien der Dateien <a "
"href=\"!doc\">htmLawed-Dokumentation</a> und <a "
"href=\"!readme\">Modul-Readme</a> sollten auf Ihrer Drupal-Website "
"verfügbar sein."
msgid "Input formats"
msgstr "Eingabeformate"
msgid ""
"The default settings are used to pre-fill the htmLawed module "
"form-fields and during the filtering only if the specific settings "
"cannot be found. Emptying a <em>Config.</em> field does not mean that "
"the default settings will be used."
msgstr ""
"Die Standardeinstellungen werden zum Vorausfüllen der Formularfelder "
"des htmLawed-Moduls und während der Filterung nur dann verwendet, "
"wenn die spezifischen Einstellungen nicht gefunden werden können. Das "
"Leeren eines <em>Config.</em>-Feldes bedeutet nicht, dass die "
"Standardeinstellungen verwendet werden."
msgid ""
"A link to the form that allows you to control user "
"<strong>permissions</strong> for editing of htmLawed settings should "
"be displayed at the below this help content."
msgstr ""
"Ein Link zu dem Formular, mit dem Sie die "
"<strong>Berechtigungen</strong> der Benutzer für die Bearbeitung der "
"htmLawed-Einstellungen steuern können, sollte unterhalb dieses "
"Hilfetextes angezeigt werden."
msgid ""
"Content-type-specific htmLawed settings are <strong>deleted</strong> "
"when a type is deleted. However, input-format-specific htmLawed "
"settings are not automatically deleted when a format is deleted; you "
"have to <em>!run_cron_manually</em> to get rid of the no-more-needed "
"settings. Disabling htmLawed for an input format will not delete the "
"associated settings. <em>!Uninstalling</em> the htmLawed module will "
"delete all htmLawed-related settings, but disabling will not result in "
"any deletion."
msgstr ""
"Inhaltstyp-spezifische htmLawed-Einstellungen werden "
"<strong>gelöscht</strong>, wenn ein Typ gelöscht wird. "
"Eingabeformat-spezifische htmLawed-Einstellungen werden jedoch nicht "
"automatisch gelöscht, wenn ein Format gelöscht wird; Sie müssen "
"<em>!run_cron_manually</em>, um die nicht mehr benötigten "
"Einstellungen zu entfernen. Das Deaktivieren von htmLawed für ein "
"Eingabeformat löscht die zugehörigen Einstellungen nicht. Das "
"<em>!Uninstalling</em> des htmLawed-Moduls löscht alle "
"htmLawed-bezogenen Einstellungen, aber das Deaktivieren führt zu "
"keiner Löschung."
msgid "run cron manually"
msgstr "Cron manuell starten"
msgid "Uninstalling"
msgstr "Deinstallation läuft"
msgid ""
"If you enable htmLawed-filtering, it is important that you understand "
"the security implications of the settings you use and the limitations "
"of htmLawed. Also, check for conflicts with all third-party filter "
"modules you may be using."
msgstr ""
"Wenn Sie htmLawed-Filtering aktivieren, ist es wichtig, dass Sie die "
"Sicherheitsauswirkungen der von Ihnen verwendeten Einstellungen und "
"die Einschränkungen von htmLawed verstehen. Überprüfen Sie "
"außerdem, ob es Konflikte mit allen von Ihnen verwendeten "
"Filtermodulen von Drittanbietern gibt."
msgid "administer htmLawed (X)HTML filter/purifier"
msgstr "htmLawed (X)HTML-Filter/Reiniger verwalten"
msgid ""
"Variable <em>htmLawed_format_!format</em> storing format-specific "
"htmLawed settings was deleted from the database."
msgstr ""
"Die Variable <em>htmLawed_format_!format</em>, die formatspezifische "
"htmLawed-Einstellungen speichert, wurde aus der Datenbank gelöscht."
msgid ""
"This module can be used to have the htmLawed-filtering configured "
"differently for different input formats and content-types as well as "
"for comments and RSS items/teasers. A Drupal <strong>handbook</strong> "
"detailing htmLawed module usage may be available -- check <a "
"href=\"http://drupal.org/search/node/htmLawed+type%3Abook\">here</a>."
msgstr ""
"Dieses Modul kann verwendet werden, um die htmLawed-Filterung für "
"verschiedene Eingabeformate und Inhaltstypen sowie für Kommentare und "
"RSS-Einträge/Teaser unterschiedlich zu konfigurieren. Ein "
"Drupal-<strong>Handbuch</strong>, das die Verwendung des "
"htmLawed-Moduls detailliert beschreibt, ist möglicherweise verfügbar "
"-- sehen Sie <a "
"href=\"http://drupal.org/search/node/htmLawed+type%3Abook\">hier</a> "
"nach."
msgid ""
"<strong>To enable and configure</strong> htmLawed per input format, "
"visit the <em>!input_formats</em> section and choose to "
"<em>configure</em> an input format that needs to include "
"htmLawed-filtering. In the subsequently-displayed form, enable the "
"htmLawed filter. Because htmLawed does the task of the Drupal <em>HTML "
"filter</em> and <em>HTML corrector</em> filters, those filters can be "
"disabled. Unlike the Drupal filter, htmLawed can also be used to "
"restrict HTML attributes and URL protocols, balance tags, etc. "
"Depending on the types of filters the input format uses, you may need "
"to re-arrange the filters using the <em>Rearrange</em> link on the "
"form -- htmLawed would usually be the last filter to be run (perhaps "
"second-last if the <em>Line break converter</em> filter is enabled)."
msgstr ""
"<strong>Um htmLawed pro Eingabeformat zu aktivieren und zu "
"konfigurieren, rufen Sie den Abschnitt <em>!input_formats</em> auf und "
"wählen Sie die Option zum <em>Konfigurieren</em> eines "
"Eingabeformats, das die htmLawed-Filterung enthalten soll. Aktivieren "
"Sie im anschließend angezeigten Formular den htmLawed-Filter. Da "
"htmLawed die Aufgaben der Drupal-Filter <em>HTML-Filter</em> und "
"<em>HTML-Korrektur</em> übernimmt, können diese Filter deaktiviert "
"werden. Im Gegensatz zum Drupal-Filter kann htmLawed auch zum "
"Einschränken von HTML-Attributen und URL-Protokollen, zum "
"Ausbalancieren von Tags usw. verwendet werden. Je nach Art der Filter, "
"die das Eingabeformat verwendet, müssen Sie die Filter "
"möglicherweise über den Link <em>Neu anordnen</em> im Formular neu "
"anordnen – htmLawed ist in der Regel der letzte Filter, der "
"ausgeführt wird (möglicherweise der vorletzte, wenn der Filter "
"<em>Zeilenumbruchkonverter</em> aktiviert ist).</strong>"
msgid ""
"You then need to configure the content-type-specific htmLawed settings "
"for an input format by choosing the <em>Configure</em> link for that "
"format. On the ensuing form, for each content-type, provide values for "
"the <em>Config.</em>, <em>Spec.</em> and <em>Help</em> fields -- the "
"first is filled with comma-separated, quoted, key-value pairs, e.g., "
"<code>\"safe\"=>1, \"element\"=>\"a, em, strong\")</code> (these are "
"interpreted as PHP array elements) and the second is for a string of "
"text that declares the third argument for the htmLawed function... see "
"htmLawed <strong><a href=\"!doc\">documentation</a></strong> for more. "
"Content of the <em>Help</em> field will be used as a note to inform "
"users or yourself about the filter, such as what tags are allowed. The "
"default settings allow the <em>a, em, strong, cite, code, ol, ul, li, "
"dl, dt</em> and <em>dd</em> HTML tags, and deny the <em>id</em> and "
"<em>style</em> attributes, and any unsafe markup (such as the "
"scriptable HTML attribute <em>onclick</em>)."
msgstr ""
"Anschließend müssen Sie die content-type-spezifischen "
"htmLawed-Einstellungen für ein Eingabeformat konfigurieren, indem Sie "
"den Link <em>Konfigurieren</em> für dieses Format auswählen. Geben "
"Sie im folgenden Formular für jeden Content-Type Werte für die "
"Felder <em>Konfig.</em>, <em>Spez. </em> und <em>Hilfe</em> ein – "
"das erste Feld wird mit durch Kommas getrennten, in Anführungszeichen "
"gesetzten Schlüssel-Wert-Paaren gefüllt, z. B. "
"<code>„safe“=&gt;1, „element“=&gt;„a, em, strong“) </code> "
"(diese werden als PHP-Array-Elemente interpretiert), und das zweite "
"Feld ist für eine Textzeichenfolge vorgesehen, die das dritte "
"Argument für die Funktion htmLawed deklariert... Weitere "
"Informationen finden Sie in der htmLawed <strong><a "
"href=\"!doc\">Dokumentation</a></strong>. Der Inhalt des Feldes "
"<em>Hilfe</em> wird als Hinweis verwendet, um Benutzer oder Sie selbst "
"über den Filter zu informieren, z. B. welche Tags zulässig sind. Die "
"Standardeinstellungen erlauben die HTML-Tags <em>a, em, strong, cite, "
"code, ol, ul, li, dl, dt</em> und <em>dd</em> zugelassen und die "
"Attribute <em>id</em> und <em>style</em> sowie alle unsicheren Markups "
"(wie das skriptfähige HTML-Attribut <em>onclick</em>) abgelehnt."
msgid ""
"Independent settings need to be applied for the <em>Body</em>, "
"<em>Comment</em> and <em>RSS</em> types: the first refers to the main "
"content; the second to user comments for the main content; and, the "
"third, to the teasers and RSS items generated from the main content."
msgstr ""
"Für die Typen <em>Body</em>, <em>Comment</em> und <em>RSS</em> "
"müssen unabhängige Einstellungen vorgenommen werden: Der erste "
"bezieht sich auf den Hauptinhalt, der zweite auf Benutzerkommentare "
"zum Hauptinhalt und der dritte auf die Teaser und RSS-Elemente, die "
"aus dem Hauptinhalt generiert werden."
msgid ""
"For <em>Body</em> and <em>Comment</em>, enabling the filter for "
"<em>save</em> can be used to filter input before storage in the "
"database (core Drupal does not filter submissions; filtering is done "
"dynamically when content is displayed on as web-pages), but you have "
"to check if that affects the functioning of other filters, such as the "
"<em>PHP code evaluator</em>, that rely on &lt; and &gt; characters. "
"For <em>RSS</em>, any htmLawed filtering is done at the end of all "
"other filtering, including any prior htmLawed filtering because of "
"<em>Body</em>, and the default settings will allow the <em>br</em> and "
"<em>p</em> tags as well."
msgstr ""
"Für <em>Body</em> und <em>Comment</em> kann der Filter für "
"<em>save</em> aktiviert werden, um Eingaben vor der Speicherung in der "
"Datenbank zu filtern (Drupal filtert standardmäßig keine Eingaben; "
"die Filterung erfolgt dynamisch, wenn Inhalte auf Webseiten angezeigt "
"werden), aber Sie müssen überprüfen, ob dies die Funktion anderer "
"Filter beeinträchtigt, wie z. B. den <em>PHP-Code-Evaluator</em>, der "
"auf den Zeichen &lt; und &gt; basiert. Bei <em>RSS</em> erfolgt jede "
"htmLawed-Filterung am Ende aller anderen Filterungen, einschließlich "
"aller vorherigen htmLawed-Filterungen aufgrund von <em>Body</em>, und "
"die Standardeinstellungen lassen auch die Tags <em>br</em> und "
"<em>p</em> zu."
msgid ""
"Though the htmLawed module settings are pre-filled below for this "
"input format, you MUST <em>save</em> the configuration for the "
"settings to stick."
msgstr ""
"Obwohl die Einstellungen des htmLawed-Moduls für dieses Eingabeformat "
"unten bereits vorausgefüllt sind, MÜSSEN Sie die Konfiguration "
"<em>speichern</em>, damit die Einstellungen übernommen werden."
