# Telugu translation of Hostmaster (Aegir) (6.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Telugu translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hostmaster (Aegir) (6.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Telugu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ముంగిలి"
msgid "Status"
msgstr "స్థితి"
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు"
msgid "Submit"
msgstr "దాఖలు చెయ్యి"
msgid "Username"
msgstr "వాడుకరి పేరు"
msgid "Email address"
msgstr "ఈ-మెయిల్ చిరునామా"
msgid "Type"
msgstr "రకం"
msgid "List"
msgstr "జాబితా"
msgid "Actions"
msgstr "చర్యలు"
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దు చెయ్యు"
msgid "Remove"
msgstr "తొలిగించు"
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
msgid "Language"
msgstr "భాష"
msgid "Enable"
msgstr "చేతనించు"
msgid "Disabled"
msgstr "అచేతనం అయింది"
msgid "Enabled"
msgstr "చేతనం అయింది"
msgid "Yes"
msgstr "అవును"
msgid "No"
msgstr "కాదు"
msgid "None"
msgstr "ఏమీలేదు"
msgid "Required"
msgstr "తప్పనిసరి"
msgid "Settings"
msgstr "అమరికలు"
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
msgid "Import"
msgstr "దిగుమతించు"
msgid "View"
msgstr "చూడు"
msgid "Unknown"
msgstr "తెలియని"
msgid "n/a"
msgstr "వర్తించదు"
msgid "Created"
msgstr "సృష్టితం"
msgid "Submit @name"
msgstr "కొత్త @name"
msgid "Database"
msgstr "డేటాబేస్"
msgid "Save changes"
msgstr "మార్పులను భద్రపరచు"
msgid "Install"
msgstr "స్థాపించు"
msgid "Choose the appropriate item from the list:"
msgstr ""
"క్రింది జాబితా నుండి సరైన "
"అంశాన్ని ఎంచుకోండి:"
msgid "Features"
msgstr "విశేషాలు"
msgid "Failed"
msgstr "విఫలమైంది"
msgid "Themes"
msgstr "అలంకారాలు"
msgid "Processing"
msgstr "ప్రాసెస్ చేస్తున్నాం"
msgid "Host name"
msgstr "హోస్టు పేరు"
msgid "Install profile"
msgstr "ప్రొఫైలు స్థాపించు"
msgid "Release"
msgstr "విడుదల"
msgid "IP address"
msgstr "ఐపీ చిరునామా"
msgid "Account details for !username at !site"
msgstr ""
"!siteలో !username యొక్క ఖాతా "
"వివరాలు"
msgid ""
"!username,\n"
"\n"
"Thank you for registering at !site. You may now log in to !login_uri "
"using the following username and password:\n"
"\n"
"username: !username\n"
"password: !password\n"
"\n"
"You may also log in by clicking on this link or copying and pasting it "
"in your browser:\n"
"\n"
"!login_url\n"
"\n"
"This is a one-time login, so it can be used only once.\n"
"\n"
"After logging in, you will be redirected to !edit_uri so you can "
"change your password.\n"
"\n"
"\n"
"--  !site team"
msgstr ""
"!username,\r\n"
"\r\n"
"!siteలో నమోదైనందుకు "
"ధన్యవాదాలు. ఈ క్రింది "
"వాడుకరి పేరు మరియు "
"సంకేతపదాలను ఉపయోగించి "
"మీరు ఇప్పుడు !login_uri లోనికి "
"ప్రవేశించవచ్చు:\r\n"
"\r\n"
"వాడుకరి పేరు: !username\r\n"
"సంకేతపదం: !password\r\n"
"\r\n"
"మీరు ఈ లింకులని నొక్కడం "
"ద్వారా గానీ లేదా మీ "
"విహారిణిలోనికి కాపీచేసి "
"గానీ ప్రవేశించవచ్చు:\r\n"
"\r\n"
"!login_url\r\n"
"\r\n"
"ఇది ఒక్కసారి ప్రవేశం "
"మాత్రమే, కనుక దీన్ని "
"ఒక్కసారి మాత్రమే "
"ఉపయోగించుకోగలరు.\r\n"
"\r\n"
"మీరు ప్రవేశించిన తర్వాత, "
"మిమ్మల్ని !edit_uri కి "
"పంపిస్తారు. అక్కడ మీ "
"సంకేతపదాన్ని "
"మార్చుకోవచ్చు.\r\n"
"\r\n"
"\r\n"
"--  !site జట్టు"
msgid "User e-mail settings"
msgstr "వాడుకరి ఈ-మెయిల్ అమరికలు"
msgid "Subject of welcome e-mail"
msgstr ""
"స్వాగతపు ఈమెయిలు యొక్క "
"విషయం"
msgid "(@language)"
msgstr "(@language)"
