# Malayalam translation of Hostmaster (Aegir) (6.x-2.0-rc4)
# Copyright (c) 2013 by the Malayalam translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hostmaster (Aegir) (6.x-2.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-05 08:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "പൂമുഖം"
msgid "Title"
msgstr "തലക്കെട്ട്"
msgid "Body"
msgstr "ഘടന"
msgid "user"
msgstr "ഉപയോക്താവ്"
msgid "delete"
msgstr "മായ്ക്കുക"
msgid "Status"
msgstr "സ്ഥിതി"
msgid "Delete"
msgstr "മായ്ക്കുക"
msgid "Submit"
msgstr "സമര്‍പ്പിക്കു"
msgid "Operations"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍"
msgid "Content"
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
msgid "Value"
msgstr "മൂല്യം"
msgid "Username"
msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ നാമം"
msgid "Type"
msgstr "തരം"
msgid "List"
msgstr "പട്ടിക"
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
msgid "Description"
msgstr "വിവരണം"
msgid "Language"
msgstr "ഭാഷ"
msgid "Disabled"
msgstr "സജ്ജീകരിക്കാത്തത്"
msgid "Enabled"
msgstr "സജ്ജമാക്കി"
msgid "Taxonomy"
msgstr "വര്‍ഗ്ഗീകരണം"
msgid "Yes"
msgstr "അതെ"
msgid "No"
msgstr "അല്ല"
msgid "Servers"
msgstr "സര്‍വറുകള്‍"
msgid "view"
msgstr "കാണുക"
msgid "Edit"
msgstr "തിരുത്തുക"
msgid "Search"
msgstr "തിരയൂ"
msgid "Reset"
msgstr "പുനഃക്രമീകരണം"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ഈ പ്രവര്‍ത്തിയില്‍ "
"നിന്നും തിരിച്ചു "
"പോക്കില്ല."
msgid "Weight"
msgstr "ഭാരം"
msgid "Required"
msgstr "അത്യന്താപേക്ഷിതം"
msgid "Parent"
msgstr "രക്ഷിതാവ്"
msgid "Category"
msgstr "വര്‍ഗ്ഗം"
msgid "Settings"
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
msgid "edit"
msgstr "തിരുത്തുക"
msgid "Import"
msgstr "ഇറക്കുമതി"
msgid "Book"
msgstr "പുസ്തകം"
msgid "Export"
msgstr "കയറ്റുമതി"
msgid "Preview"
msgstr "മുന്‍‌കാഴ്ച"
msgid "Save"
msgstr "സൂക്ഷിച്ചുവെക്കുക"
msgid "View"
msgstr "കാഴ്ച്ച"
msgid "URL"
msgstr "യു.ആർ.എൽ"
msgid "Path"
msgstr "വഴി"
msgid "Menu"
msgstr "മെനു"
msgid "read more"
msgstr "കൂടുതല്‍ വായിക്കൂ"
msgid "Upload"
msgstr "അപ്‌ലോഡ്"
msgid "User"
msgstr "ഉപയോക്താവ്"
msgid "Error"
msgstr "പ്രശ്നം"
msgid "Node"
msgstr "പര്‍വ്വം"
msgid "Year"
msgstr "വര്‍ഷം"
msgid "Block"
msgstr "ബ്ലോക്ക്"
msgid "Update status"
msgstr "നവീകരണ സ്ഥിതി"
msgid "Left sidebar"
msgstr "ഇടത്തെ വശപ്പട്ട"
msgid "Right sidebar"
msgstr "വലത്തെ വശപ്പട്ട"
msgid "Comment"
msgstr "അഭിപ്രായം"
msgid "Hostname"
msgstr "ഹോസ്റ്റിന്റെ പേര്"
msgid "Published"
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിച്ചവ"
msgid "Warning"
msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്"
msgid "Authored by"
msgstr "എഴുതിയത്"
msgid "This field is required."
msgstr "ഈ ഫീല്‍ഡ് ആവശ്യമാണ്."
msgid "Month"
msgstr "മാസം"
msgid "System"
msgstr "സിസ്റ്റം"
msgid "Code"
msgstr "കോഡ്"
msgid "Day"
msgstr "ദിവസം"
msgid "Anonymous"
msgstr "അഞ്ജാതന്‍"
msgid "Install"
msgstr "സജ്ജീകരിക്കുക"
msgid "Database name"
msgstr "വിവരശേഖരത്തിന്റെ പേര്"
msgid "Authored on"
msgstr "എഴുതിയ സമയം"
msgid "Not published"
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കാത്തവ"
msgid "New comments"
msgstr "പുതിയ അഭിപ്രായങ്ങള്‍"
msgid "Processing"
msgstr ""
"പ്രക്രിയ "
"നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "The selected file %name could not be uploaded."
msgstr ""
"തെരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട "
"ഫയല്‍ %name അപ്‌ലോഡ് "
"ചെയ്യാന്‍ സാധ്യമല്ല."
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"സാധുതാ പ്രശ്നം, ദയവായി "
"വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ. "
"പ്രശ്നം "
"തുടരുകയാണെങ്കില്‍, "
"സൈറ്റ് "
"മേല്‍നോട്ടക്കാരനുമായി "
"ബന്ധപ്പെടൂ."
msgid "Install profile"
msgstr "പ്രൊഫൈല്‍ സ്ഥാപിക്കു"
msgid "sort by @s"
msgstr "അടുക്കു @s"
msgid "and"
msgstr "കൂടാതെ"
msgid "Join summary"
msgstr ""
"ചുരുക്കരൂപം "
"കൂട്ടിചേര്‍ക്കു."
msgid "The size of the file."
msgstr "ഫയലിന്റെ വലിപ്പം."
msgid "(@language)"
msgstr "(@language)"
msgid "Poll"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുപ്പ്"
