# Hindi translation of Hostmaster (Aegir) (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2024 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hostmaster (Aegir) (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "मुख्य पृष्ठ"
msgid "Status"
msgstr "अवस्था"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Submit"
msgstr "जमा करें"
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"
msgid "Username"
msgstr "प्रयोक्ता का नाम"
msgid "Email address"
msgstr "ई-मेल पता"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Actions"
msgstr "क्रियाएँ"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
msgid "Remove"
msgstr "हटाएँ"
msgid "Description"
msgstr "उल्लेख"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "Enable"
msgstr "सक्रीय करें"
msgid "Disable"
msgstr "असक्रीय करें"
msgid "Disabled"
msgstr "निर्योग्य"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय करें"
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
msgid "No"
msgstr "नहीं"
msgid "Servers"
msgstr "सर्वर"
msgid "Available variables are:"
msgstr "उपलब्ध चर हैं:"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
msgid "Required"
msgstr "ज़रूरी"
msgid "Settings"
msgstr "स्थापनायें"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "Import"
msgstr "आयात करें"
msgid "View"
msgstr "देखें"
msgid "Modules"
msgstr "मॉड्युल"
msgid "Unknown"
msgstr "पता नहीं"
msgid "n/a"
msgstr "लागू नहीं"
msgid "Created"
msgstr "निर्मित"
msgid "Site"
msgstr "साइट"
msgid "Web Server"
msgstr "वेब सर्वर"
msgid "Database"
msgstr "डेटाबेस"
msgid "Never"
msgstr "कभी नहीं,कदापि नहीं"
msgid "Header"
msgstr "ऊपरी भाग"
msgid "Left sidebar"
msgstr "बांया साइडबार"
msgid "Right sidebar"
msgstr "दांया साइडबार"
msgid "Footer"
msgstr "पादलेख"
msgid "This field is required."
msgstr "यह फील्ड जरूरी है"
msgid "Current"
msgstr "मौजूदा"
msgid "Site maintenance"
msgstr "वेबसाइट का रखरखाव"
msgid "Save changes"
msgstr ""
"परिवर्तनों को सुरक्षित "
"करें"
msgid "Profile"
msgstr "रुपरेखा"
msgid "Task"
msgstr "कार्य"
msgid "Port"
msgstr "पोर्ट"
msgid "Queued"
msgstr "पंक्तिबद्ध"
msgid "Successful"
msgstr "सफल"
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
msgid "Failed"
msgstr "असफल हुआ"
msgid "Add a new @s."
msgstr "एक नया @s जोड़ें।"
msgid "Themes"
msgstr "थीम ( शैली )"
msgid "Reset password"
msgstr "कूटशब्द नव निर्माण करें"
msgid "Processing"
msgstr "प्रक्रिया जारी"
msgid "No content types available."
msgstr "सामग्री उपलब्ध नहीं है"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Expand"
msgstr "विस्तृत करें"
msgid "Restore"
msgstr "पुनर्स्थापित"
msgid "Install profile"
msgstr "प्रोफ़ाइल स्थापित करें"
msgid "Web server"
msgstr "वैब सर्वर"
msgid "Account details for !username at !site"
msgstr ""
"!site पर !username के खाते की "
"जानकारी"
msgid ""
"!username,\n"
"\n"
"Thank you for registering at !site. You may now log in to !login_uri "
"using the following username and password:\n"
"\n"
"username: !username\n"
"password: !password\n"
"\n"
"You may also log in by clicking on this link or copying and pasting it "
"in your browser:\n"
"\n"
"!login_url\n"
"\n"
"This is a one-time login, so it can be used only once.\n"
"\n"
"After logging in, you will be redirected to !edit_uri so you can "
"change your password.\n"
"\n"
"\n"
"--  !site team"
msgstr ""
"!username,\n"
"\n"
"!site पर सदस्य बनने के लिये "
"शुक्रिया. आप अब अपने आने की "
"सुचना !login_uri यहाँ से दे सकते "
"हैं।  आप निम्नलिखित "
"सदस्यनाम और कूट्शब्द "
"प्रयोग में लाएँ:\n"
"\n"
"सदस्यनाम: !username\n"
"कूट्शब्द: !password\n"
"\n"
"आप इस कडी पर क्लिक करके भी "
"अपने आने की सूचना दे सकते "
"हैं:\n"
"\n"
"!login_url\n"
"\n"
"यह कडी एक ही बार चलेगी.\n"
"\n"
"इस कडी से आगे बढने पर आपको "
"अपना कूटशब्द बदलने का अवसर "
"दिया जायेगा.\n"
"\n"
"\n"
"--  !site मंडल"
msgid "User e-mail settings"
msgstr "सदस्य ईमेल सेटिंग"
msgid "(@language)"
msgstr "(@language)"
