# Tamil translation of Hostmaster (Aegir) (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2015 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hostmaster (Aegir) (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-19 23:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "முகப்பு"
msgid "Status"
msgstr "நிலை"
msgid "Delete"
msgstr "அழி"
msgid "Submit"
msgstr "சமர்ப்பி"
msgid "Content"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
msgid "Username"
msgstr "பயனர்பெயர்"
msgid "Email address"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
msgid "Actions"
msgstr "செயல்கள்"
msgid "Cancel"
msgstr "விலகு"
msgid "Remove"
msgstr "நீக்கு"
msgid "Description"
msgstr "விரிவாக்கம்"
msgid "Language"
msgstr "மொழி"
msgid "Enable"
msgstr "செயலாக்கு"
msgid "Disable"
msgstr "செயலிழக்க வைக்க"
msgid "Disabled"
msgstr "செயலிலில்லை"
msgid "Enabled"
msgstr "செயலிலுள்ளது"
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
msgid "No"
msgstr "இல்லை"
msgid "Servers"
msgstr "சேவையகம்"
msgid "None"
msgstr "இல்லை"
msgid "Required"
msgstr "தேவை"
msgid "Settings"
msgstr "அமைவுகள்"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "Import"
msgstr "இறக்குமதி"
msgid "View"
msgstr "பார்"
msgid "Modules"
msgstr "மாட்யூல்கள்"
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாதது"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Created"
msgstr "உருவாக்கப்பட்டது"
msgid "Submit @name"
msgstr "@name ஐ சமர்ப்பி"
msgid "Site"
msgstr "தளம்"
msgid "Never"
msgstr "இல்லை"
msgid "Header"
msgstr "தலைப்பகுதி"
msgid "Left sidebar"
msgstr "இடது பக்கபகுதி"
msgid "Right sidebar"
msgstr "வலது பக்கபட்டை"
msgid "Footer"
msgstr "கீழ்பகுதி"
msgid "This field is required."
msgstr "இந்த புலம் தேவையானது."
msgid "Current"
msgstr "தற்சமய"
msgid "Site maintenance"
msgstr "தள வேலைப்பாடு"
msgid "Save changes"
msgstr "மாற்றங்களை சேமி"
msgid "Install"
msgstr "நிறுவுக"
msgid "Clone"
msgstr "போலிகை"
msgid "Profile"
msgstr "சுயவிபரம்"
msgid "Task"
msgstr "செய்பணி"
msgid "Port"
msgstr "துறை"
msgid "Queued"
msgstr "வரிசைப்படுத்திய"
msgid "profile"
msgstr "விளக்கவிபரம்"
msgid "Reference"
msgstr "குறிப்பு"
msgid "Failed"
msgstr "தோல்வி"
msgid "Add a new @s."
msgstr "ஒரு புதிய @s ஐ சேர்."
msgid "Migrate"
msgstr "புலம்பெயர்ப்பு"
msgid "Themes"
msgstr "தீம்கள்"
msgid "Reset password"
msgstr "கடவுச்சொல்லை திருப்பியமை"
msgid "Processing"
msgstr ""
"வேலை "
"நடைபெற்றுக்கொண்டிருக்கிறது"
msgid "No content types available."
msgstr ""
"எந்தவொரு உள்ளடக்க "
"வகைகளும் இல்லை."
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr ""
"புதுப்பித்தல் பிழையினைச் "
"சந்தித்துள்ளது."
msgid "Expand"
msgstr "விரிவுபடுத்து"
msgid "Install profile"
msgstr "நிறுவுதல் தொகுப்பு"
msgid "Web server"
msgstr "இணைய வழங்கி"
msgid "Subject of welcome e-mail"
msgstr ""
"வரவேற்பு மின்னஞ்சலின் "
"பொருள்"
msgid ""
"Customize the subject of your welcome e-mail, which is sent to new "
"members upon registering."
msgstr ""
"புதிய பயனர்கள் பதிவு "
"செய்தவுடன் அனுப்பப்படும் "
"வரவேற்பு மின்னஞ்சலின் "
"பொருளினை விருப்பத் "
"தொகுப்பு செய்க."
msgid "Body of welcome e-mail"
msgstr ""
"வரவேற்பு மின்னஞ்சலின் "
"உள்ளடக்கம்"
msgid ""
"Customize the body of the welcome e-mail, which is sent to new members "
"upon registering."
msgstr ""
"புதிய பயனர்கள் பதிவு "
"செய்தவுடன் அனுப்பப்படும் "
"வரவேற்பு மின்னஞ்சலின் "
"உள்ளடக்கத்தினை விருப்பத் "
"தொகுப்பு செய்க."
msgid "(@language)"
msgstr "(@language)"
msgid "Resource"
msgstr "வளம்"
msgid "Lock"
msgstr "பூட்ட"
msgid "Unlock"
msgstr "திறத்தல்"
