# Vietnamese translation of Hosting (6.x-0.4-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hosting (6.x-0.4-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 00:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Home"
msgstr "Trang chủ"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"
msgid "Username"
msgstr "Tên truy cập"
msgid "Email address"
msgstr "Địa chỉ thư điện tử"
msgid "Actions"
msgstr "Thao tác"
msgid "Remove"
msgstr "Xoá"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Enable"
msgstr "Bật"
msgid "Disable"
msgstr "Tắt"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Các biến số có hiệu lực là:"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Modules"
msgstr "Mô-đun"
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
msgid "n/a"
msgstr "không có"
msgid "Database type"
msgstr "Loại cơ sở dữ liệu"
msgid "Email"
msgstr "Thư điện tử"
msgid "Created"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "Submit @name"
msgstr "Tạo @name mới"
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Current"
msgstr "Hiện thời"
msgid "Now"
msgstr "Bây giờ"
msgid "Site maintenance"
msgstr "Bảo trì hệ thống"
msgid "Save changes"
msgstr "Lưu các thay đổi"
msgid "Clone"
msgstr "Nhân bản"
msgid "Profile"
msgstr "Hồ sơ người dùng"
msgid "Choose the appropriate item from the list:"
msgstr "Hãy chọn một nội dung tương ứng từ danh sách:"
msgid "Features"
msgstr "Các đặc điểm"
msgid "Missing"
msgstr "Bị mất"
msgid "Failed"
msgstr "Thất bại"
msgid "Package"
msgstr "Kiện hàng"
msgid "Sign up"
msgstr "Đăng kí"
msgid "Install profile"
msgstr "Hồ sơ cài đặt"
msgid "Web server"
msgstr "Máy chủ web"
msgid "Package type"
msgstr "Loại kiện hàng"
msgid "Database server"
msgstr "Máy chủ cơ sở dữ liệu"
msgid ""
"For more information, please refer to the <a href=\"@help\">help "
"section</a>, or the <a href=\"@handbook\">online Drupal handbooks</a>. "
"You may also post at the <a href=\"@forum\">Drupal forum</a>, or view "
"the wide range of <a href=\"@support\">other support options</a> "
"available."
msgstr ""
"Để có thêm thông tin, vui lòng xem <a href=\"@help\">phần "
"hướng dẫn</a>, hoặc <a href=\"@handbook\">sổ tay Drupal "
"trực tuyến</a>. Bạn cũng có thể gửi bài tại <a "
"href=\"@forum\">diễn đàn Drupal</a>, hoặc xem một loạt <a "
"href=\"@support\">các tùy chọn hỗ trợ khác</a> đã có "
"sẵn."
msgid "Queues"
msgstr "Các hàng đợi"
msgid "(@language)"
msgstr "(@language)"
