# Belarusian translation of Hosting (6.x-0.3)
# Copyright (c) 2018 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hosting (6.x-0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-17 07:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Хатняя старонка"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніка"
msgid "Email address"
msgstr "Email адрас"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Enable"
msgstr "Уключыць"
msgid "Disable"
msgstr "Выключыць"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Даступныя зьменныя:"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Summary"
msgstr "Падсумаванне"
msgid "Modules"
msgstr "Модулі"
msgid "tasks"
msgstr "задачы"
msgid "task"
msgstr "задача"
msgid "n/a"
msgstr "[няма]"
msgid "Database type"
msgstr "Тып базы дадзеных"
msgid "Email"
msgstr "Адрас E-mail"
msgid "Options"
msgstr "Налады"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
msgid "Hostname"
msgstr "Імя хоста"
msgid "Current"
msgstr "Бягучы"
msgid "Now"
msgstr "Зараз"
msgid "Site maintenance"
msgstr "Адміністраванне сайта"
msgid "Save changes"
msgstr "Захаваць змены"
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Choose the appropriate item from the list:"
msgstr "Абярыце патрэбны пункт:"
msgid "site"
msgstr "сайт"
msgid "Features"
msgstr "Функцыі"
msgid "Days"
msgstr "Дні"
msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"
msgid "Add a new @s."
msgstr "Дадаць новы @s."
msgid "Themes"
msgstr "Тэмы"
msgid "No content types available."
msgstr "Няма даступных тыпаў змесціва"
msgid "Basic configuration"
msgstr "Базавая канфігурацыя"
msgid "Expand"
msgstr "Разгарнуць"
msgid "Restore"
msgstr "Аднавіць"
msgid "Install profile"
msgstr "Усталяваць прафайл."
msgid "Web server"
msgstr "Вэб сервер"
msgid "IP address"
msgstr "IP адрас"
msgid "User e-mail settings"
msgstr "Наладкі e-mail карыстальніку"
msgid "Subject of welcome e-mail"
msgstr "Тэма вітальнага e-mail"
msgid ""
"Customize the subject of your welcome e-mail, which is sent to new "
"members upon registering."
msgstr ""
"Тут можна зьмяніць тэму вітальнага "
"паведамленьню, якое дасылаецца новым "
"карыстальнікам па выкананьні "
"рэгістрацыі."
msgid "Body of welcome e-mail"
msgstr "Тэкст вітальнага паведамленьню"
msgid ""
"Customize the body of the welcome e-mail, which is sent to new members "
"upon registering."
msgstr ""
"Тут можна зьмяніць тэкст вітальнага "
"паведамленьню, якое дасылаецца ўсім "
"толькі што зарэгіўшымся "
"карыстальнікам"
msgid "(@language)"
msgstr "(@language)"
