# Indonesian translation of File (hook_file) (6.x-1.0-unstable4)
# Copyright (c) 2017 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File (hook_file) (6.x-1.0-unstable4)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-28 05:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "file"
msgstr "file"
msgid "security"
msgstr "keamanan"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr "Kesalahan unggah berkas. Tidak dapat memindahkan berkas terunggah."
msgid "file system"
msgstr "sistem file"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Direktori %directory tidak ditemukan."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "Direktori %directory tidak bisa ditulisi."
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"Direktori %directory tidak bisa ditulisi, karena tidak memiliki "
"konfigurasi hak akses yang benar."
msgid "The file could not be created."
msgstr "File tidak bisa dibuat."
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"Untuk alasan keamanan, file yang anda unggah diganti namanya menjadi "
"%filename."
msgid ""
"Security warning: Couldn't write .htaccess file. Please create a "
".htaccess file in your %directory directory which contains the "
"following lines: <code>!htaccess</code>"
msgstr ""
"Peringatan keamanan: Tidak bisa menulis file .htaccess. Mohon buat "
"ulang file .htaccess dalam direktori %directory yang berisi baris "
"berikut: <code>!htaccess</code>"
msgid ""
"The specified file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"Berkas %file tidak dapat disalin, karena tidak ada file dengan nama "
"tersebut. Harap periksa bahwa Anda memberikan nama file yang benar."
msgid ""
"The specified file %file was not copied because it would overwrite "
"itself."
msgstr ""
"Berkas %file yang ditentukan tidak disalin karena akan menimpa dirinya "
"sendiri."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"File %file tidak bisa disimpan, karena lebih dari %maxsize, besar "
"maksimal yang bisa diunggah."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr "File %file tidak bisa disimpan, karena proses unggah tidak selesai."
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"Berkas %file tidak dapat disimpan. Kesalahan tak dikenal telah "
"terjadi."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "Berkas %name tidak dapat diunggah"
msgid "The file's name is empty. Please give a name to the file."
msgstr "Nama berkas kosong. Tolong beri nama pada berkas."
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr "Hanya file dengan ekstensi berikut yang dibolehkan: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr "File berukuran %filesize, melebihi ukuran maksimal %maxsize."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"File sebesar %filesize akan akan melebihi kuota penyimpanan Anda dari "
"%quota."
msgid "Only JPEG, PNG and GIF images are allowed."
msgstr "Hanya format JPEG, PNG dan GIF yang dibolehkan."
msgid ""
"The image was resized to fit within the maximum allowed dimensions of "
"%dimensions pixels."
msgstr ""
"Ukuran gambar diubah sesuai dengan dimensi maksimum yang diijinkan "
"yaitu %dimensions piksel."
msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"Ukuran gambar terlalu besar; maksimal yang dibolehkan %dimensions "
"piksel."
msgid "The image is too small; the minimum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"Ukuran gambar terlalu kecil; minimal yang dibolehkan %dimensions "
"piksel."
msgid "The file %path was not deleted, because it does not exist."
msgstr "File %path tidak bisa dihapus, sebab tidak ditemukan."
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"Kesalahan unggah. Tidak dapat memindahkan berkas terunggah %file ke "
"tujuan %destination."
