# Chinese, Traditional translation of File (hook_file) (6.x-1.0-unstable4)
# Copyright (c) 2010 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File (hook_file) (6.x-1.0-unstable4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-01 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-20 13:51+0000\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"

msgid "file"
msgstr "檔案"
msgid "security"
msgstr "安全性"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr "檔案上傳錯誤。無法移動已上傳的檔案。"
msgid "file system"
msgstr "檔案系統"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "目錄 %directory 不存在。"
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "目錄 %directory 無法寫入資料。"
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr "無法寫入目錄 %directory，因為沒有設定正確的權限。"
msgid "The file could not be created."
msgstr "無法產生檔案。"
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr "因為安全性原因，您所上載的檔案已經被更名為%filename。"
msgid ""
"Security warning: Couldn't write .htaccess file. Please create a "
".htaccess file in your %directory directory which contains the "
"following lines: <code>!htaccess</code>"
msgstr ""
"安全性警告：無法寫入 .htaccess 檔案。請建立一個 "
".htaccess 檔案在您的 %directory "
"目錄裡，並包括以下內容：<code>!htaccess</code>"
msgid ""
"The specified file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"無法複製所選擇的檔案 "
"%file，因為沒有該名稱的檔名存在，請確認您提供的是正確的檔案名稱。"
msgid ""
"The specified file %file was not copied because it would overwrite "
"itself."
msgstr "不會複製指定檔案%file，檔案將自我覆蓋。"
msgid "The specified file %file could not be copied."
msgstr "選擇的檔案 %file 無法被複製。"
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr "無法儲存檔案%file，因為超過了所允許的上載檔案的大小：%maxsize。"
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr "上載過程未完成，檔案 %file 儲存失敗。"
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr "由於不可知的錯誤，檔案 %file 儲存失敗。"
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "無法上載所選擇的檔案%name。"
msgid "The file's name is empty. Please give a name to the file."
msgstr "檔案名稱沒設定好。請提供一個檔案名稱。"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr "僅允許下列副檔名：%files-allowed。"
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr "檔案大小是 %filesize，超過了最大的檔案大小 %maxsize。"
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"檔案大小是 %filesize，超過了您的磁碟容量限制 "
"%quota。"
msgid "Only JPEG, PNG and GIF images are allowed."
msgstr "僅允許 JPEG，PNG 和 GIF 圖檔。"
msgid ""
"The image was resized to fit within the maximum allowed dimensions of "
"%dimensions pixels."
msgstr ""
"圖檔已經重新縮小過，以符合所允許的最大尺寸：%dimensions "
"像素。"
msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr "圖片太大了，最大的尺寸是 %dimensions 像素。"
msgid "The image is too small; the minimum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr "圖片太小了，最小的尺寸是 %dimensions 像素。"
msgid "The file %path was not deleted, because it does not exist."
msgstr "找不到檔案 %path，因此沒有刪除。"
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr "上傳錯誤。無法把檔案 %file 移動到 %destination。"
