# Urdu translation of File (hook_file) (6.x-1.0-unstable4)
# Copyright (c) 2010 by the Urdu translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File (hook_file) (6.x-1.0-unstable4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-15 13:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 15:15+0000\n"
"Language-Team: Urdu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "file"
msgstr "فائل"
msgid "security"
msgstr "تحفظ"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"فائل اپلوڈ کے عمل میں خرابی۔ اپلوڈ کی "
"گئی فائل کو مقرر کردہ مقام پر نہیں "
"پہنچایا جا سکا۔"
msgid "file system"
msgstr "فائل کا نظام"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "ڈائیریکٹری %directory موجود نہیں ہے۔"
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr ""
"ڈائیریکٹری %directory قابلِ تدوین حالت میں "
"نہیں ہے۔"
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"ڈائریکٹری %directory میں تبدیلی نہیں کی جا "
"سکتی کیونکہ اس کے اختیارات صحیح طور پر "
"مرتب نہیں کیے گئے ہیں۔"
msgid "The file could not be created."
msgstr "فائل تخلیق نہیں کی جا سکی۔"
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"حفاظتی اقدامات کے مدِنظر، آپ کی فائل "
"کا نام تبدیل کر کے %filename رکھ دیا گیا ہے۔"
msgid ""
"Security warning: Couldn't write .htaccess file. Please create a "
".htaccess file in your %directory directory which contains the "
"following lines: <code>!htaccess</code>"
msgstr ""
"حفاظتی انتباہ: .htaccess فائل میں تبدیلی کی "
"کوشش ناکام ہوئی۔ براہِ مہربانی "
"ڈائریکٹری %directory میں .htaccess نام کی ایک "
"فائل بنائیں جس کا متن یہ ہو: "
"<code>!htaccess</code> (نوٹ۔ فائل کے نام میں نقطہ "
"(.) htaccess سے پہلے آئے گا)"
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"فائل %file محفوظ نہیں کی جا سکی کیونکہ اس "
"کا حجم مقرر کردہ زیادہ سے زیادہ قابلِ "
"قبول حد، %maxsize سے زیادہ ہے۔"
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr ""
"فائل %file محفوظ نہیں کی جا سکی کیونکہ "
"اپلوڈ کا عمل صحیح طور پر مکمل نہیں "
"ہوسکا۔"
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"فائل %file کسی نامعلوم کرابی کے باعث "
"محفوظ نہیں کی جا سکی۔"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"صرف ان ایکسٹینشنز کی حامل فائلیں ہی "
"قابلِ قبول ہیں: %files-allowed۔"
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"فائل کا حجم %filesize ہے جو کہ زیادہ سے "
"زیادہ قابلِ قبول حجم %maxsize سے زیادہ ہے۔"
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"فائل کا حجم %filesize ہے جس کے باعث یہ آپ کے "
"مقرر کردہ کوٹے %quota میں نہیں آ سکتی۔"
msgid "Only JPEG, PNG and GIF images are allowed."
msgstr ""
"صرف JPEG، PNG اور GIF تصاویر ہی قابلِ قبول "
"ہیں۔"
msgid ""
"The image was resized to fit within the maximum allowed dimensions of "
"%dimensions pixels."
msgstr ""
"تصویر کو چھوٹا کر دیا گیا ہے تاکہ اس کے "
"ابعاد زیادہ سے زیادہ قابلِ قبول مقدار "
"%dimensions پکسلز کی حد میں رہیں۔"
msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"تصویر بہت بڑی ہے۔ اس کے ابعاد کو %dimensions "
"پکسلز کی حد سے زیادہ نہیں ہونا چاہیے۔"
msgid "The image is too small; the minimum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"تصویر بہت چھوٹی ہے۔ اس کے ابعاد کو کم "
"از کم %dimensions پکسلز ہونا چاہیے۔"
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"اپلوڈ میں رکاوٹ۔ اپلوڈ شدہ فائل %file کو "
"معین کردہ مقام %destination پر منتقل نہیں "
"کیا جا سکا۔"
