# Russian translation of Honeypot (6.x-1.12)
# Copyright (c) 2020 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Honeypot (6.x-1.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 11:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Timestamp"
msgstr "Время"
msgid "Honeypot"
msgstr "Honeypot"
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
msgid "Spam control"
msgstr "Защита от спама"
msgid "@name comment form"
msgstr "Форма комментариев @name"
msgid "Honeypot Configuration"
msgstr "Настройка Honeypot"
msgid "Protect all forms with Honeypot"
msgstr "Защитить с Honeypot все формы"
msgid ""
"This will enable Honeypot protection for ALL forms on this site, "
"regardless of the settings in the Honeypot enabled forms section "
"below."
msgstr ""
"Это разрешает Honeypot защиту для ВСЕХ "
"форм на этом сайте, независимо от "
"настроек включенных в Honeypot форм ниже."
msgid "Honeypot element name"
msgstr "Имя элемента Honeypot"
msgid "Honeypot time limit"
msgstr "Период времени Honeypot"
msgid "Honeypot Enabled Forms"
msgstr "Формы с включенной защитой Honeypot"
msgid ""
"Check the boxes next to individual forms on which you'd like Honeypot "
"protection enabled."
msgstr ""
"Установите флажки рядом с отдельными "
"формами, для которых вы хотите "
"включить защиту Honeypot."
msgid "User Registration form"
msgstr "Форма регистрации пользователей"
msgid "The time limit must be a positive integer or 0."
msgstr ""
"Период времени должен быть позитивным "
"целым либо 0."
msgid "Leave this field blank"
msgstr "Оставьте это поле пустым"
msgid ""
"There was a problem with your form submission. Please refresh the page "
"and try again."
msgstr ""
"Произошла ошибка с отправкой вашей "
"формы. Пожалуйста, обновите страницу и "
"попробуйте ещё раз."
msgid "Honeypot configuration"
msgstr "Настройка Honeypot"
msgid ""
"Configure Honeypot spam prevention and the forms on which Honeypot "
"will be used."
msgstr ""
"Настройте Honeypot спам защиту и формы, на "
"которых она будет использована."
msgid "Mitigates spam form submissions using the honeypot method."
msgstr ""
"Уменьшает количество спама через HTML "
"формы c помощью honeypot метода."
msgid "Bypass Honeypot protection"
msgstr "Обход защиты Honeypot"
msgid "Bypass Honeypot form protection."
msgstr "Обход защиты форм Honeypot."
msgid ""
"There was a problem with your form submission. Please wait @limit "
"seconds and try again."
msgstr ""
"Произошла ошибка с отправкой вашей "
"формы. Пожалуйста, подождите @limit сек. и "
"попробуйте ещё раз."
msgid "Log blocked form submissions"
msgstr ""
"Записывать в системный журнал "
"заблокированные запросы"
msgid "Log submissions that are blocked due to Honeypot protection."
msgstr ""
"Журнализирование передач, которые "
"заблокированы в связи с защитой Honeypot."
msgid "submission of a value in the honeypot field"
msgstr "заполнение поля honeypot"
msgid "submission of the form in less than minimum required time"
msgstr ""
"заполнение формы менее, чем за "
"минимальное требуемое время"
msgid "Blocked submission of %form due to @cause."
msgstr "Заблокирована отправка %form из-за @cause."
msgid ""
"The name of the Honeypot form field. It's usually most effective to "
"use a generic name like email, homepage, or name, but this should be "
"changed if it interferes with fields that are already in your forms. "
"Must not contain spaces or special characters."
msgstr ""
"Название поля формы Honeypot . Обычно "
"наиболее эффективно против спам-ботов "
"использовать характерное название, "
"такое как электронная почта, домашняя "
"страница или имя, но название должно "
"быть изменено, если оно мешает полям, "
"которые уже находятся в форме. Не "
"должно содержаться пробелов или "
"специальных символов."
msgid ""
"Minimum time required before form should be considered entered by a "
"human instead of a bot. Set to 0 to disable. <strong>Page caching will "
"be disabled if there is a form protected by time limit on the "
"page.</strong>"
msgstr ""
"Минимальное необходимое время,  "
"которое следует считать как  "
"заполнение формы человеком, а не "
"спам-ботом. Обычно спам-боту "
"достаточно 1 секунды. Установите в 0 "
"для отключения. <strong>Кэширование "
"страницы будет отключено, если форма "
"защищена периодом времени на "
"странице.</strong>"
msgid "The element name cannot contain spaces or other special characters."
msgstr ""
"Имя элемента не может содержать "
"пробелы либо другие спец. символы. "
"Только английские буквы и цифры "
"разрешены."
