# Dutch translation of Homebox (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2017 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Homebox (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-11 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Homepage"
msgstr "Homepagina"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "none"
msgstr "geen"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Open"
msgstr "Open"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "Region"
msgstr "Gebied"
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"
msgid "Add item"
msgstr "Item toevoegen"
msgid "Layout"
msgstr "Lay-out"
msgid "Number of columns"
msgstr "Aantal kolommen"
msgid "Add page"
msgstr "Pagina toevoegen"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
msgid "Save settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Don't use"
msgstr "Niet gebruiken"
msgid "revert"
msgstr "terugzetten"
msgid "Edit page"
msgstr "Pagina bewerken"
msgid "Save blocks"
msgstr "Blokken opslaan"
msgid "Import data"
msgstr "Importeer data"
msgid "Expand"
msgstr "Uitklappen"
msgid "Delete page"
msgstr "Pagina verwijderen"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Flush"
msgstr "Cache leegmaken"
msgid "Edit item"
msgstr "Wijzig item"
msgid "Add a new page"
msgstr "Nieuwe pagina toevoegen"
msgid "Save page"
msgstr "Pagina opslaan"
msgid "Movable"
msgstr "Verplaatsbaar"
msgid "No blocks in this column"
msgstr "Geen blokken in deze kolom"
msgid "The page has been deleted."
msgstr "De pagina is verwijderd."
msgid "The page has been added."
msgstr "De pagina is toegevoegd."
msgid "!page_name layout"
msgstr "!page_name lay-out"
msgid "!page_name settings"
msgstr "!page_name-instellingen"
msgid "Column !count"
msgstr "Kolom !count"
msgid "Home box configuration page."
msgstr "Home box-configuratiepagina."
msgid "<em>No title defined</em>"
msgstr "<em>Geen titel ingesteld</em>"
msgid "administer homebox"
msgstr "homebox beheren"
msgid "Home box"
msgstr "Home box"
msgid "List, edit, or add home box pages."
msgstr "Bekijken, bewerken of toevoegen van Home box-pagina's."
msgid "Edit layout."
msgstr "Lay-out bewerken"
msgid "Changes have been saved"
msgstr "Wijzigingen zijn opgeslagen"
msgid "Collapse"
msgstr "Inklappen"
msgid "Maximize"
msgstr "Maximaliseren"
msgid "Use if available"
msgstr "Gebruiken indien beschikbaar"
msgid "Custom title"
msgstr "Aangepaste titel"
msgid "Closable"
msgstr "Sluitbaar"
msgid "Select a color"
msgstr "Selecteer een kleur"
msgid "Restore to defaults"
msgstr "Standaardwaarden herstellen"
msgid "Minimize to save"
msgstr "Minimaliseer om op te slaan"
msgid "Unsaved"
msgstr "Niet opgeslagen"
msgid "Saving settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Restoring default settings"
msgstr "Herstellen van standaardwaarden"
msgid "Add a new item"
msgstr "Item toevoegen"
msgid "Edit !title"
msgstr "!title bewerken"
msgid "Home box options"
msgstr "Home box-instellingen"
msgid "Enable the page"
msgstr "Pagina inschakelen"
msgid "You must enter a page title."
msgstr "Een paginatitel is verplicht."
msgid "You must enter a path."
msgstr "Een pad is verplicht."
msgid "An error occured has occured"
msgstr "Er is een fout opgetreden"
msgid "Custom column widths"
msgstr "Aangepaste kolombreedtes"
msgid "Minimize"
msgstr "Minimaliseren"
