# Catalan translation of Holding page (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Holding page (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 12:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-31 11:52+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Holding sites"
msgstr "Llocs provisionals"
msgid ""
"List of site URLs, one per line. On a single site installation, use "
"'default'."
msgstr ""
"Llista d'URLs de llocs, una per línia. En una instal·lació amb un "
"únic lloc, utilitzeu 'default'."
msgid "Path to holding page"
msgstr "Camí cap a la pàgina provisional"
msgid ""
"Drupal-relative path to your holding page. Example: "
"'sites/all/themes/YOURTHEME/holding/index.html'"
msgstr ""
"Camí relatiu al Drupal cap a la vostra pàgina provisional: "
"'sites/all/themes/ELVOSTRETEMA/holding/index.html'"
msgid "Domain holding page"
msgstr "Domini de la pàgina provisional"
msgid "Settings for the site domain holding page."
msgstr "Paràmetres per al domini del lloc de la pàgina provisional."
msgid "Holding page"
msgstr "Holding page"
msgid "Display a holding page or site for anonymous users."
msgstr "Mostra una pàgina o lloc provisional per als usuaris anònims."
msgid "No holding page has been set."
msgstr "No s'ha establert cap pàgina provisional."
msgid ""
"Drupal-relative path to your holding page. This must be the exact file "
"name; no directory indexing. The path will not be visible to visitors. "
"Examples: 'holding/index.html', "
"'sites/all/themes/YOURTHEME/holding/index.html'"
msgstr ""
"Camí relatiu al Drupal cap a la vostra pàgina provisional. Ha de ser "
"el nom excate del fitxer; no pas un directori. El directori no serà "
"accessible per als visitants. Exemples: 'holding/inex.html', "
"'sites/all/themes/ELVOSTRETEMA/holding/index.html'"
msgid "The file @file does not exist."
msgstr "No existeix el fitxer @file."
msgid "The following directories do not exist: "
msgstr "No existeixen els següents directoris: "
