# Indonesian translation of Hierarchical Select (6.x-3.6)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hierarchical Select (6.x-3.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan-tindakan"
msgid "disabled"
msgstr "nonaktifkan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarki"
msgid "Related terms"
msgstr "Istilah terkait"
msgid "Free tagging"
msgstr "Tag bebas"
msgid "root"
msgstr "akar"
msgid "Parents"
msgstr "Induk"
msgid "none"
msgstr "tidak ada"
msgid "Import"
msgstr "Impor"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Kosakata-kosakata"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Create"
msgstr "Buat"
msgid "vocabularies"
msgstr "kosa kata"
msgid "term"
msgstr "istilah"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 jam"
msgstr[1] "@count jam"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 hari"
msgstr[1] "@count hari"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Term"
msgstr "Istilah"
msgid "Term ID"
msgstr "ID istilah"
msgid "Multiple values"
msgstr "Banyak nilai"
msgid "N/A"
msgstr "T/T"
msgid "This field is required."
msgstr "Bagian ini harus diisi."
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "Allow"
msgstr "Perbolehkan"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Tidak dikategorikan"
msgid "Entity"
msgstr "Entitas"
msgid "terms"
msgstr "Istilah"
msgid "Parent terms"
msgstr "Istilah-istilah induk"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name harus diisi."
msgid "Bold"
msgstr "Tebal"
msgid "Underlined"
msgstr "Digarisbawahi"
msgid ""
"A comma-separated list of terms describing this content. Example: "
"funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\"."
msgstr ""
"Daftar terpisahkan koma untuk istilah yang menjelaskan konten ini. "
"Misalnya: lucu, mobil balap, \"PT Permai Indah\"."
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Context"
msgstr "Kontek"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 tahun"
msgstr[1] "@count tahun"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 pekan"
msgstr[1] "@count pekan"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 mnt"
msgstr[1] "@count mnt"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 dtk"
msgstr[1] "@count dtk"
msgid "Selection type"
msgstr "Jenis pilihan"
msgid "Any"
msgstr "Setiap"
msgid "nodes"
msgstr "node"
msgid "Entity type"
msgstr "Jenis Entity"
msgid "Context type"
msgstr "Tipe konteks"
msgid "vocabulary"
msgstr "kosakata"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Pelengkapan otomatis"
msgid ""
"Display all taxonomy terms associated with a node from specified "
"vocabularies."
msgstr ""
"Tampilkan semua istilah taksonomi yang terkait dengan node dari "
"kosakata tertentu."
msgid "Dropdown"
msgstr "Menu tarik turun"
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Pilih istilah dari kosakata @voc"
