# Welsh translation of Hierarchical Select (6.x-3.3)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hierarchical Select (6.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-22 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Actions"
msgstr "Gweithredoedd"
msgid "disabled"
msgstr "analluog"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Remove"
msgstr "Symud"
msgid "Disabled"
msgstr "Wedi ei analluogi"
msgid "Enabled"
msgstr "Wedi ei alluogi"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Tacsonomi"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarchaeth"
msgid "Related terms"
msgstr "Termau perthnasol"
msgid "root"
msgstr "gwreiddyn"
msgid "Parents"
msgstr "Rhieni"
msgid "none"
msgstr "dim"
msgid "Import"
msgstr "Mewnfudo"
msgid "Export"
msgstr "Allfudo"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Preview"
msgstr "Rhagolwg"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Geirfaoedd"
msgid "Menu"
msgstr "Dewislen"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Create"
msgstr "Creu"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 hour"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 diwrnod"
msgid "Custom"
msgstr "Addasu"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Term ID"
msgstr "ID Term"
msgid "node"
msgstr "nod"
msgid "Allow"
msgstr "Caniatau"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Heb ei gategoreiddio"
msgid "Parent terms"
msgstr "Termau rhiant"
msgid "!name field is required."
msgstr "Mae maes !name yn ofynnol."
msgid "Underlined"
msgstr "Wedi ei danlinellu"
msgid ""
"A comma-separated list of terms describing this content. Example: "
"funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\"."
msgstr ""
"Rhestr o dermau wedi eu gwahanu gan atalnod yn disgrifio y cynnwys "
"yma. Enghraifft: doniol, neidio bwnji, \"Cwmni, Inc.\"."
msgid "Context"
msgstr "Cyd-destun"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 flwyddyn"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 wythnos @count wythnos"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 min"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sec"
msgid "Selection type"
msgstr "Math o ddewis"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Hunan-gwblhau"
msgid "All terms"
msgstr "Holl dermau"
msgid ""
"Display all taxonomy terms associated with a node from specified "
"vocabularies."
msgstr ""
"Dangos holl dermau tacsonomeg sy'n gysylltiedig gyda nodau o eirfaoedd "
"penodol."
msgid "Dropdown"
msgstr "Llam-rhestr"
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Dewis termau o eirfa @voc"
