# Polish translation of Hierarchical Select (6.x-3.2)
# Copyright (c) 2015 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hierarchical Select (6.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-03 14:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "vocabularies"
msgstr "słowniki"
msgid "term"
msgstr "termin"
msgid "node"
msgstr "zawartość"
msgid "Allow"
msgstr "Zezwól"
msgid "Level"
msgstr "Poziom"
msgid "Hierarchical Select"
msgstr "Selektor hierarchiczny"
msgid "terms"
msgstr "terminy"
msgid "Selection type"
msgstr "Typ wyboru"
msgid "nodes"
msgstr "węzły"
msgid "Nothing has been selected."
msgstr "Nic nie wybrano."
msgid "Root level"
msgstr "Poziom bazowy"
msgid "Sublevel !depth"
msgstr "Podpoziom !depth"
msgid "There are no levels yet in this !hierarchy!"
msgstr "Nie ma jeszcze poziomów w tej hierarchii (!hierarchy)!"
msgid "!item_type"
msgstr "!item_type"
msgid "Per-level settings for creating new !items."
msgstr "Ustawienia przy tworzeniu nowych obiektów !items."
msgid ""
"The %item_type you enter for each level is what will be used in\n"
"      each level to replace a \"&lt;create new item&gt;\" option with "
"a\n"
"      \"&lt;create new %item_type&gt;\" option, which is often more\n"
"      intuitive."
msgstr ""
"Wartości %item_type wprowadzone dla każdego poziomu będą użyte "
"jako zamiana dla \"&lt;Nowy element&gt;\" na \"&lt;Nowy "
"%item_type&gt;\" dla bardziej intuicyjnego działania."
msgid "vocabulary"
msgstr "słownik"
msgid "term type"
msgstr "podpowiedź"
msgid "Configure Hierarchical Select"
msgstr "Konfiguracja selektora hierarchicznego"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autouzupełnianie"
msgid "Dropdown"
msgstr "Lista rozwijana"
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Wybierz terminy ze słownika @voc"
msgid "Received an invalid response from the server."
msgstr "Otrzymano nieprawidłowy komunikat z serwera."
msgid "Terms to filter by"
msgstr "Terminy do filtrowania"
msgid ""
"Drupal core's taxonomy selects are now overridden on the\n"
"                        Taxonomy Term form. They've been replaced by\n"
"                        Hierarchical Selects for better "
"scalability.<br />\n"
"                        You can <a "
"href=\"!configure-url\">configure</a> it to\n"
"                        be used on node forms too!"
msgstr ""
"Wybieranie terminów kategorii jest obecnie obsługiwane przez "
"selektor hierarchiczny.<br /> Można to <a "
"href=\"!configure-url\">skonfigurować</a> również dla zwykłych "
"węzłów!"
msgid ""
"Drupal core's taxonomy selects are now restored.\n"
"                        Please remember that they're not scalable!."
msgstr ""
"Przywrócono standardową selekcję dla terminów kategorii. Prosimy "
"pamiętać, że nie podlega ona skalowaniu!"
