# Norwegian Bokmål translation of Heartbeat (6.x-4.9)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (6.x-4.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 15:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Submit"
msgstr "Send"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "content"
msgstr "innhold"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "register"
msgstr "registrer"
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "Message"
msgstr "Melding"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Comment ID"
msgstr "Kommentar-ID"
msgid "Is equal to"
msgstr "Er lik"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Er ikke lik"
msgid "configure"
msgstr "konfigurer"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg"
msgid "ago"
msgstr "siden"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Oppdateringa er gjennomført."
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Denne handlingen kan ikke angres."
msgid "revert"
msgstr "tilbakefør til tidligere versjon"
msgid "Permissions"
msgstr "Tillatelser"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Kommentarene ble slettet."
msgid "No comments available."
msgstr "Ingen kommentarer tilgjengelige."
msgid "empty"
msgstr "tom"
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne meldingen?"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Velg en eller flere kommentarer, som du ønsker å oppdatere."
msgid "Time ago"
msgstr "Tid siden"
msgid "The language the content is in."
msgstr "Språket til innholdet."
msgid "No grouping"
msgstr "Ingen gruppering"
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Det later ikke til å være noen kommentarer å slette, eller du "
"valgte en kommentar som var slettet av en annen administrator."
msgid "Overview messages"
msgstr "Oversikt over meldinger"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Er tom (NULL)"
msgid "Is not empty (NULL)"
msgstr "Er ikke tom (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "ikke tom"
msgid "Access type"
msgstr "Tilgangstype"
msgid "a moment"
msgstr "et øyeblikk"
msgid "No messages available."
msgstr "Ingen tilgjengelige meldinger"
msgid "Configure @type"
msgstr "Konfigurer @type"
msgid "<em>No activity yet.</em>"
msgstr "<em>Ingen aktivitet ennå.</em>"
msgid "Stream"
msgstr "Strøm"
msgid "messages"
msgstr "meldinger"
msgid "Message types"
msgstr "Meldingstyper"
