# Greek translation of Heartbeat (6.x-4.9)
# Copyright (c) 2016 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (6.x-4.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "content"
msgstr "ύλη"
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "view"
msgstr "προβολή"
msgid "Login"
msgstr "Είσοδος"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Node"
msgstr "Κόμβος"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID σχολίου"
msgid "Is equal to"
msgstr "Είναι ίση/ο με"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Δεν είναι ίσο/η με"
msgid "configure"
msgstr "ρύθμιση"
msgid "Class"
msgstr "Κλάση"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ανώνυμος"
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Attachments"
msgstr "Συνημμένα"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Η ενημέρωση έγινε."
msgid "revert"
msgstr "επαναφορά"
msgid "Permissions"
msgstr "Άδειες"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Τα σχόλια διαγράφηκαν."
msgid "No comments available."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα σχόλια."
msgid "empty"
msgstr "κενό"
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να "
"διαγράψετε αυτό το μήνυμα;"
msgid "Reports"
msgstr "Αναφορές"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"Επιλέξτε ένα ή περισσότερα σχόλια στα "
"οποία θα γίνει η ενημέρωση."
msgid "Time ago"
msgstr "Πριν από"
msgid "The language the content is in."
msgstr "Η γλώσσα του περιεχομένου"
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Φαίνεται ότι δεν υπάρχουν σχόλια προς "
"διαγραφή ή το επιλεγμένο σχόλιο έχει "
"ήδη διαγραφεί από άλλο διαχειριστή."
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Είναι κενό (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "δεν είναι κενό"
msgid "Access type"
msgstr "Τύπος πρόσβασης"
msgid "No messages available."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα μηνύματα."
msgid "Comment body"
msgstr "Κείμενο σχολίου"
msgid "Comment author's user id"
msgstr "ID χρήστη συγγραφέα σχολίου"
msgid "Comment creation year (four digit)"
msgstr ""
"Έτος δημιουργίας σχολείου (τέσσερα "
"ψηφία)"
