# Danish translation of Heartbeat (6.x-4.9)
# Copyright (c) 2020 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (6.x-4.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-16 03:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "slet"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "content"
msgstr "indhold"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "register"
msgstr "registrér"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "Every minute"
msgstr "Hvert minut"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Node"
msgstr "Indholdselement"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Comment ID"
msgstr "Kommentar-ID"
msgid "Is equal to"
msgstr "Er lig med"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Er ikke lig med"
msgid "configure"
msgstr "indstil"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Share"
msgstr "Del"
msgid "Attachments"
msgstr "Bilag"
msgid "message"
msgstr "meddelelse"
msgid "ago"
msgstr "siden"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Opdatering udført."
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "revert"
msgstr "gendan"
msgid "Permissions"
msgstr "Tilladelser"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Kommentarer slettet"
msgid "User Id"
msgstr "Bruger-ID"
msgid "No comments available."
msgstr "Der er ingen kommentarer at vise."
msgid "empty"
msgstr "tom"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Vælg venligst en eller flere kommentarer, som du ønsker at opdatere."
msgid "Time ago"
msgstr "Tid siden"
msgid "The language the content is in."
msgstr "Indholdets sprog."
msgid "No grouping"
msgstr "Ingen gruppering"
msgid "Include this to gain access to the flag counter field."
msgstr "Medtag dette for at få adgang til flagtællerfeltet."
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Der er ingen kommentarer at slette eller du har valgt en kommentar der "
"allerede er blevet slettet af en anden administrator."
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Er tom (NULL)"
msgid "Is not empty (NULL)"
msgstr "Er ikke tom (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "ikke tom"
msgid "Access type"
msgstr "Adgangstype"
msgid "Comment body"
msgstr "Kommentar indhold"
msgid "Comment body. WARNING - raw user input"
msgstr "Kommentartekst. Advarsel: Rent brugerinput"
msgid "Comment author's user id"
msgstr "Kommentarforfattters bruger-ID"
msgid "Comment creation year (four digit)"
msgstr "Oprettelsesår (fire cifre)"
msgid "Configure @type"
msgstr "Indstil @type"
msgid "Group by"
msgstr "Gruppér efter"
msgid "messages"
msgstr "meddelelser"
