# Vietnamese translation of Heartbeat (6.x-4.8)
# Copyright (c) 2012 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (6.x-4.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-24 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "delete"
msgstr "xoá"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "content"
msgstr "nội dung"
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "view"
msgstr "xem"
msgid "register"
msgstr "đăng ký"
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "Export"
msgstr "Xuất"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
msgid "Time"
msgstr "Thời gian"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID bài bình luận"
msgid "Is equal to"
msgstr "Bằng"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Khác"
msgid "configure"
msgstr "cấu hình"
msgid "Class"
msgstr "Lớp"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ẩn danh"
msgid "Filters"
msgstr "Các bộ lọc"
msgid "Profile"
msgstr "Hồ sơ người dùng"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Attachments"
msgstr "Các đính kèm"
msgid "ago"
msgstr "trước"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Quá trình cập nhật đã được thực hiện."
msgid "revert"
msgstr "trở lại"
msgid "Permissions"
msgstr "Quyền"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Bài bình luận đã được xóa."
msgid "No comments available."
msgstr "Không có bài bình luận nào."
msgid "empty"
msgstr "trống"
msgid "Reports"
msgstr "Báo cáo"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"Vui lòng chọn một hoặc nhiều bài bình luận để cập "
"nhật."
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
msgstr ""
"Nội dung của thông điệp bản ghi được truyền vào hàm "
"t()."
msgid ""
"Serialized array of variables that match the message string and that "
"is passed into the t() function."
msgstr ""
"Mảng serialized của các biến phù hợp với chuỗi thông "
"điệp và đã được truyền cho hàm t()."
msgid "No grouping"
msgstr "Chưa nhóm lại"
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Không có bài bình luận nào để xóa hoặc bài bình luận "
"được chọn đã bị xóa bởi người quản trị hệ "
"thống khác."
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Là rỗng (NULL)"
msgid "Is not empty (NULL)"
msgstr "Khác rỗng (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "không rỗng"
msgid "Access type"
msgstr "Kiểu truy cập"
msgid "Posted in"
msgstr "Đã gửi bài trong"
msgid "Comment body"
msgstr "Phần thân bài bình luận"
msgid "Comment body. WARNING - raw user input"
msgstr ""
"Phần thân bài bình luận. CẢNH BÁO - dữ liệu người "
"dùng nhập thô"
msgid "Comment author's user id"
msgstr "ID người dùng của tác giả bài bình luận"
msgid "Comment creation year (four digit)"
msgstr "Năm tạo bình luận (4 chữ số)"
msgid "Configure @type"
msgstr "Cấu hình @type"
