# Chinese, Traditional translation of Heartbeat (6.x-4.7)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (6.x-4.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "delete"
msgstr "刪除"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Submit"
msgstr "送出"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Group"
msgstr "群組"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "register"
msgstr "註冊"
msgid "Login"
msgstr "登入"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Message"
msgstr "訊息"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "edit"
msgstr "編輯"
msgid "Export"
msgstr "匯出"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Every minute"
msgstr "每分鐘"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "Node"
msgstr "節點"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Comment ID"
msgstr "回應 ID"
msgid "Is equal to"
msgstr "等於"
msgid "Is not equal to"
msgstr "不等於"
msgid "configure"
msgstr "設定"
msgid "Class"
msgstr "類別"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名使用者"
msgid "Filters"
msgstr "篩選"
msgid "Profile"
msgstr "個人資訊"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Attachments"
msgstr "附加檔案"
msgid "message"
msgstr "說明"
msgid "ago"
msgstr "之前"
msgid "revert"
msgstr "還原"
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
msgid "empty"
msgstr "空"
msgid "Reports"
msgstr "報告"
msgid "Time ago"
msgstr "多久前"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "是空的 (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "不是空的"
msgid "Access type"
msgstr "存取類型"
msgid "Comment body"
msgstr "回應內文"
msgid "Comment body. WARNING - raw user input"
msgstr "回應本文。警告 - 使用者原始輸入的資料"
msgid "Comment author's user id"
msgstr "回應作者的使用者編號"
msgid "Comment creation year (four digit)"
msgstr "回應建立的年份 (四位數字)"
