# Vietnamese translation of Heartbeat (6.x-4.7)
# Copyright (c) 2012 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (6.x-4.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-24 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "delete"
msgstr "xoá"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "register"
msgstr "đăng ký"
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "Export"
msgstr "Xuất"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID bài bình luận"
msgid "Is equal to"
msgstr "Bằng"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Khác"
msgid "configure"
msgstr "cấu hình"
msgid "Class"
msgstr "Lớp"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ẩn danh"
msgid "Filters"
msgstr "Các bộ lọc"
msgid "Profile"
msgstr "Hồ sơ người dùng"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Attachments"
msgstr "Các đính kèm"
msgid "ago"
msgstr "trước"
msgid "revert"
msgstr "trở lại"
msgid "Permissions"
msgstr "Quyền"
msgid "empty"
msgstr "trống"
msgid "Reports"
msgstr "Báo cáo"
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
msgstr ""
"Nội dung của thông điệp bản ghi được truyền vào hàm "
"t()."
msgid ""
"Serialized array of variables that match the message string and that "
"is passed into the t() function."
msgstr ""
"Mảng serialized của các biến phù hợp với chuỗi thông "
"điệp và đã được truyền cho hàm t()."
msgid "No grouping"
msgstr "Chưa nhóm lại"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Là rỗng (NULL)"
msgid "Is not empty (NULL)"
msgstr "Khác rỗng (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "không rỗng"
msgid "Access type"
msgstr "Kiểu truy cập"
msgid "Comment body"
msgstr "Phần thân bài bình luận"
msgid "Comment body. WARNING - raw user input"
msgstr ""
"Phần thân bài bình luận. CẢNH BÁO - dữ liệu người "
"dùng nhập thô"
msgid "Comment author's user id"
msgstr "ID người dùng của tác giả bài bình luận"
msgid "Comment creation year (four digit)"
msgstr "Năm tạo bình luận (4 chữ số)"
msgid "Configure @type"
msgstr "Cấu hình @type"
