# Bulgarian translation of Heartbeat (6.x-4.7)
# Copyright (c) 2011 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (6.x-4.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 12:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "изтрий"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Submit"
msgstr "Запис"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "None"
msgstr "Не"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "edit"
msgstr "редактирай"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "All"
msgstr "Всички"
msgid "configure"
msgstr "конфигурирай"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимен"
msgid "Filters"
msgstr "Филтри"
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
msgid "Attachments"
msgstr "Прикачени файлове"
msgid "message"
msgstr "Съобщение"
msgid "revert"
msgstr "връщане"
msgid "Permissions"
msgstr "Права"
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr ""
"Сигурен ли си, че искаш да изтриеш "
"съобщението?"
msgid "Shout"
msgstr "Кажи го!"
msgid "Reports"
msgstr "Доклади"
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
msgstr ""
"Текст на лог съобщението, който да "
"бъде предадени на функцията t()."
msgid ""
"Serialized array of variables that match the message string and that "
"is passed into the t() function."
msgstr ""
"Сериализиран масив от променливи, "
"които имат съответствие в стринга на "
"съобщението и които се предават на "
"функцията t()."
msgid "Access type"
msgstr "Тип на достъпа"
msgid "a moment"
msgstr "преди малко"
msgid "Comment body"
msgstr "Текст на коментара"
