# Chinese, Traditional translation of Heartbeat (6.x-4.5)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (6.x-4.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "delete"
msgstr "刪除"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Submit"
msgstr "送出"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Group"
msgstr "群組"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "register"
msgstr "註冊"
msgid "Login"
msgstr "登入"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Message"
msgstr "訊息"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "edit"
msgstr "編輯"
msgid "Export"
msgstr "匯出"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Path"
msgstr "路徑"
msgid "Every minute"
msgstr "每分鐘"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "Node"
msgstr "節點"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Module"
msgstr "模組"
msgid "Is equal to"
msgstr "等於"
msgid "Is not equal to"
msgstr "不等於"
msgid "configure"
msgstr "設定"
msgid "Class"
msgstr "類別"
msgid "Filters"
msgstr "篩選"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Attachments"
msgstr "附加檔案"
msgid "message"
msgstr "說明"
msgid "ago"
msgstr "之前"
msgid "revert"
msgstr "還原"
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
msgid "empty"
msgstr "空"
msgid "Node context"
msgstr "節點內容"
msgid "Reports"
msgstr "報告"
msgid "Time ago"
msgstr "多久前"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "是空的 (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "不是空的"
msgid "Access type"
msgstr "存取類型"
