# Polish translation of Heartbeat (6.x-4.5)
# Copyright (c) 2013 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (6.x-4.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 05:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "register"
msgstr "rejestracja"
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
msgid "Every minute"
msgstr "Co minutę"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Node"
msgstr "Węzeł"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Module"
msgstr "Moduł"
msgid "Is equal to"
msgstr "Równy"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Nie jest równy"
msgid "configure"
msgstr "konfiguruj"
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
msgid "message"
msgstr "wiadomość"
msgid "ago"
msgstr "temu"
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Tej czynności nie można cofnąć."
msgid "revert"
msgstr "przywróć"
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
msgid "User Relationships"
msgstr "Relacje użytkowników"
msgid "Settings saved"
msgstr "Ustawienia zapisane"
msgid "empty"
msgstr "pusty"
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość?"
msgid "Shout"
msgstr "Wyślij"
msgid "Reports"
msgstr "Raporty"
msgid "Time ago"
msgstr "Dany czas temu"
msgid "The language the content is in."
msgstr "Język zawartości."
msgid "No grouping"
msgstr "Bez grupowania"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Jest pusty (NULL)"
msgid "Is not empty (NULL)"
msgstr "Nie jest pusty (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "nie pusty"
msgid "Access type"
msgstr "Dostęp"
msgid "Configure @type"
msgstr "Konfiguruj @type"
msgid "Group by"
msgstr "Grupuj wg."
msgid "Every 10 seconds"
msgstr "Co 10 sekund"
msgid "Every 30 seconds"
msgstr "Co 30 sekund"
msgid "Every 45 seconds"
msgstr "Co 45 sekund"
msgid "messages"
msgstr "wiadomości"
