# Greek translation of Heartbeat (6.x-4.4)
# Copyright (c) 2016 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (6.x-4.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Login"
msgstr "Είσοδος"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Node"
msgstr "Κόμβος"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
msgid "Module"
msgstr "Μονάδα"
msgid "Is equal to"
msgstr "Είναι ίση/ο με"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Δεν είναι ίσο/η με"
msgid "configure"
msgstr "ρύθμιση"
msgid "Class"
msgstr "Κλάση"
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Attachments"
msgstr "Συνημμένα"
msgid "revert"
msgstr "επαναφορά"
msgid "Permissions"
msgstr "Άδειες"
msgid "empty"
msgstr "κενό"
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να "
"διαγράψετε αυτό το μήνυμα;"
msgid "Reports"
msgstr "Αναφορές"
msgid "Time ago"
msgstr "Πριν από"
msgid "The language the content is in."
msgstr "Η γλώσσα του περιεχομένου"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Είναι κενό (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "δεν είναι κενό"
msgid "Access type"
msgstr "Τύπος πρόσβασης"
