# Swedish translation of Heartbeat (6.x-4.3)
# Copyright (c) 2024 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (6.x-4.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-17 14:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "Articles"
msgstr "Artiklar"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "register"
msgstr "registrera"
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Is equal to"
msgstr "Är lika med"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Är inte lika med"
msgid "configure"
msgstr "konfigurera"
msgid "Events"
msgstr "Aktiviteter"
msgid "Class"
msgstr "Klass"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"
msgid "message"
msgstr "meddelande"
msgid "ago"
msgstr "sedan"
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Den här åtgärden kan inte ångras."
msgid "revert"
msgstr "återställ"
msgid "Permissions"
msgstr "Behörigheter"
msgid "comment"
msgstr "kommentar"
msgid "empty"
msgstr "tom"
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera det här meddelandet?"
msgid "Node context"
msgstr "Nodsammanhang"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
msgid "The language the content is in."
msgstr "Språket som innehållet är i."
msgid "No grouping"
msgstr "Ingen gruppering"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Är tom (INNEHÅLLSLÖS)"
msgid "Is not empty (NULL)"
msgstr "Är inte tom (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "inte tom"
msgid "Access type"
msgstr "Behörighetsttyp"
msgid "Announcements"
msgstr "Meddelanden"
msgid "Configure @type"
msgstr "Konfigurera @type"
msgid "Group by"
msgstr "Gruppera efter"
