# Dutch translation of Heartbeat (6.x-4.3)
# Copyright (c) 2023 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (6.x-4.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Group"
msgstr "Groep"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "Articles"
msgstr "Artikelen"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "register"
msgstr "inschrijven"
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Is equal to"
msgstr "Is gelijk aan"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Is niet gelijk aan"
msgid "configure"
msgstr "instellen"
msgid "Events"
msgstr "Evenementen"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
msgid "message"
msgstr "bericht"
msgid "ago"
msgstr "geleden"
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden."
msgid "revert"
msgstr "terugzetten"
msgid "Permissions"
msgstr "Toegangsrechten"
msgid "comment"
msgstr "reactie"
msgid "Settings saved"
msgstr "Instellingen opgeslagen"
msgid "empty"
msgstr "leeg"
msgid "Shout"
msgstr "Shout"
msgid "Node context"
msgstr "Node context"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"
msgid "Heartbeat"
msgstr "Hartslag"
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
msgstr ""
"Tekst van het logbericht dat zal doorgegeven worden aan de "
"t()-functie."
msgid ""
"Serialized array of variables that match the message string and that "
"is passed into the t() function."
msgstr ""
"Serialized-array van variabelen dat overeenkomt met de tekenreeks die "
"aan de t()-functie wordt doorgegeven."
msgid "The language the content is in."
msgstr "De taal waarin de inhoud is geschreven."
msgid "No grouping"
msgstr "Geen groepering"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Is leeg (NULL)"
msgid "Is not empty (NULL)"
msgstr "Is niet leeg (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "niet leeg"
msgid "Access type"
msgstr "Toegangstype"
msgid "Announcements"
msgstr "Aankondigingen"
msgid "Configure @type"
msgstr "@type instellen"
msgid "Group by"
msgstr "Groeperen op"
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
msgid "Friends and my groups"
msgstr "Vrienden en mijn groepen"
