# Indonesian translation of Heartbeat (6.x-4.3-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (6.x-4.3-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
msgid "Operations"
msgstr "Perintah"
msgid "Group"
msgstr "Kelompok"
msgid "Cancel"
msgstr "Batalkan"
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
msgid "more"
msgstr "Selengkapnya"
msgid "Articles"
msgstr "Artikel"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Perintah ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Message"
msgstr "Isi pesan"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "User"
msgstr "Anggota"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "configure"
msgstr "konfigurasi"
msgid "Filters"
msgstr "Saringan"
msgid "Attachments"
msgstr "Sisipan"
msgid "revert"
msgstr "kembalikan"
msgid "Permissions"
msgstr "Hak akses"
msgid "comment"
msgstr "komentar"
msgid "Reports"
msgstr "Laporan"
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
msgstr "Teks pesan log yang dikirim ke fungsi t()."
msgid ""
"Serialized array of variables that match the message string and that "
"is passed into the t() function."
msgstr ""
"Array berseri atas variabel yang sesuai dengn string pesan dan yang "
"dikirim ke fungsi t()."
msgid "Access type"
msgstr "Jenis akses"
