# Czech translation of Heartbeat (6.x-4.3-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (6.x-4.3-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-04 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "smazat"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Submit"
msgstr "Uložit"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "more"
msgstr "více"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "Node"
msgstr "Uzly"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Is equal to"
msgstr "Je rovno"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Není rovno"
msgid "configure"
msgstr "nastavení"
msgid "Class"
msgstr "Třída"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
msgid "message"
msgstr "zpráva"
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
msgid "revert"
msgstr "vrátit"
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
msgid "comment"
msgstr "komentář"
msgid "empty"
msgstr "prázdné"
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
msgid "Node context"
msgstr "Kontext uzlu"
msgid "Reports"
msgstr "Logy"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Access type"
msgstr "Typ přístupu"
msgid "Configure @type"
msgstr "Konfigurovat @type"
