# Galician translation of Heartbeat (6.x-4.2)
# Copyright (c) 2022 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (6.x-4.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción non pode ser desfeita."
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Is equal to"
msgstr "É igual a"
msgid "Is not equal to"
msgstr "É diferente de"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "Class"
msgstr "Clase"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Attachments"
msgstr "Adxuntos"
msgid "ago"
msgstr "fai"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Esta acción non se pode desfacer."
msgid "revert"
msgstr "volver"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "empty"
msgstr "baleiro"
msgid "More link"
msgstr "Ligazón máis"
msgid "Heartbeat settings"
msgstr "Configuración de Heartbeat"
msgid "Heartbeat"
msgstr "Heartbeat"
msgid "The language the content is in."
msgstr "A lingua na que está o contido."
msgid "No grouping"
msgstr "Sen agrupación"
msgid "Description of the message"
msgstr "Descripción da mensaxe"
msgid "!username has updated !node_title"
msgstr "!username actualizou !node_title"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Está baleiro (NULL)"
msgid "Is not empty (NULL)"
msgstr "Non está baleiro"
msgid "not empty"
msgstr "non baleiro"
msgid "Access type"
msgstr "Tipo de acceso"
msgid "Permissions for this message."
msgstr "Permisos para esta mensaxe."
msgid "heartbeat"
msgstr "heartbeat"
msgid "Configure @type"
msgstr "Configurar @type"
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por"
