# Persian, Farsi translation of Heartbeat (6.x-4.2)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (6.x-4.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 14:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Group"
msgstr "گروه"
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Export"
msgstr "استخراج"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Module"
msgstr "ماژول"
msgid "Is equal to"
msgstr "برابر است با"
msgid "Is not equal to"
msgstr "برابر نیست با"
msgid "configure"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Class"
msgstr "کلاس"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Attachments"
msgstr "پیوست‌ها"
msgid "ago"
msgstr "پیش"
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
msgid "revert"
msgstr "بازگشت"
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"
msgid "empty"
msgstr "خالی"
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "آیا از حذف این پیام اطمینان دارید؟"
msgid "More link"
msgstr "پیوند بیشتر"
msgid "Overview messages"
msgstr "مرورکلی پیغام‌ها"
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "خالی است (NULL)"
msgid "Is not empty (NULL)"
msgstr "خالی نیست (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "خالی نیست"
msgid "Access type"
msgstr "نوع دسترسی"
msgid "a moment"
msgstr "یک لحظه"
msgid "Configure @type"
msgstr "پیکربندی @type"
