# Italian translation of Heartbeat (6.x-4.11)
# Copyright (c) 2019 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (6.x-4.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 10:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "content"
msgstr "contenuto"
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "view"
msgstr "mostra"
msgid "register"
msgstr "registra"
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "Time"
msgstr "Data e ora"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
msgid "Is equal to"
msgstr "È uguale a"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Non è uguale a"
msgid "configure"
msgstr "configura"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
msgid "message"
msgstr "messaggio"
msgid "The update has been performed."
msgstr "L'aggiornamento è stato effettuato."
msgid "@time ago"
msgstr "@time fa"
msgid "Import failed."
msgstr "Importazione fallita."
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Questa azione non può essere annullata."
msgid "revert"
msgstr "ripristina"
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
msgid "User Relationships"
msgstr "Relazioni utente"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "I commenti sono stati eliminati."
msgid "No comments available."
msgstr "Nessun commento disponibile."
msgid "empty"
msgstr "vuoto"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"Per favore seleziona uno o più commenti a cui applicare "
"l'aggiornamento."
msgid "clone"
msgstr "duplica"
msgid "Time ago"
msgstr "Tempo fa"
msgid "The language the content is in."
msgstr "La lingua del contenuto."
msgid "No grouping"
msgstr "Nessun raggruppamento"
msgid "Delete comment"
msgstr "Elimina commento"
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Non appaiono commenti da eliminare o il commento da te selezionato è "
"stato eliminato da un altro amministratore."
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "È vuoto (NULL)"
msgid "Is not empty (NULL)"
msgstr "Non è vuoto (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "non vuoto"
msgid "Access type"
msgstr "Tipo di accesso"
msgid "Configure @type"
msgstr "Configura @type"
msgid "Delete selected"
msgstr "Elimina selezionati"
